在线阅读《渔父》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
生不事农耕,悠然一舸轻。
沅湘依旧绿,秦汉几回更。
晚脍杂香茝,夜醺歌濯缨。
岂同驰骛者,祇欲钓虚名。
1. 舸:大船,此处泛指船只。
2. 沅湘:沅江和湘江,均流经湖南,注入洞庭湖。屈原《渔父》中有“宁赴湘流,葬于江鱼之腹中”句,后世常以沅湘代指隐逸或高洁之士活动的江湖水域。
3. 秦汉几回更:指朝代更迭,时光流逝。秦汉是历史上著名的朝代,此处泛指历史变迁。
4. 脍:细切的鱼肉。
5. 茝:香草名,古书上说的一种香草,即白芷。
6. 醺:酒醉的样子。
7. 濯缨:洗涤冠缨。语出《孟子·离娄上》:“沧浪之水清兮,可以濯我缨。”后以“濯缨”比喻超脱世俗,操守高洁。
8. 驰骛者:奔走趋赴、追逐名利的人。驰骛,奔走。
9. 祇:同“只”。
10. 钓虚名:像钓鱼一样追求虚浮的名声,讽刺那些为名利奔波的人。