在线阅读《送西外赵知宗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
三山蓬阆近,贺白是仙才。
去领宗盟事,知从韦素来。
几人留北阙,独棹向南台。
踏雨江头别,西陵潮已回。
三山蓬阆:三山指传说中的蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山;蓬阆即蓬莱和阆苑,均为仙境。此处喻指京城或朝廷中枢,也暗含对赵知宗才德的赞美。
贺白:指唐代著名诗人贺知章和李白,二人均以诗才超逸、性格豪放著称,且被时人目为“谪仙人”。此处以贺白比赵知宗,赞其才华出众。
宗盟:宗族或同宗之盟。此处“领宗盟事”指赵知宗将去担任宗正寺之类的官职,掌管皇族事务。
韦素:韦,指熟牛皮;素,指白色生绢。古代用韦编(牛皮绳)编联竹简,用素帛书写。"韦素"连用,代指典籍、文书或儒雅之风。"知从韦素来"意指知道赵知宗的学识和风范源自深厚的典籍修养。
北阙:古代宫殿北面的门楼,是臣子等候朝见或上书奏事之处。后用作朝廷或京城的代称。"几人留北阙"感慨朝中旧友所剩无几。
南台:御史台的别称。因汉代御史台在宫阙西南,故称。也可能指赵知宗将赴任的南方某地官署。"独棹向南台"描绘赵知宗独自乘船南下的身影。
西陵:此处可能指钱塘江西陵渡,在今浙江杭州萧山西兴。唐宋时是重要的渡口。"潮已回"指钱塘江潮水已经退去,既点明送别时间(退潮时),也暗喻离别已成定局,时光不返。
踏雨:冒着细雨。"江头别"在江边送别。