《白登》宋 · 刘敞

在线阅读《白登》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘敞

白登计秘自堪羞,相印犹归曲逆侯。

安用熊罴三十万,平城遗有子孙忧。

七言绝句古迹咏史咏史怀古塞北

注释

白登:指白登山,位于今山西大同东北。汉高祖七年(前200年),刘邦亲率大军北击匈奴,在此被匈奴冒顿单于围困七日,史称“白登之围”。

计秘自堪羞:指汉高祖刘邦在白登被围后,采用陈平秘计(据传为贿赂单于阏氏),才得以脱身。此事被视为汉初的耻辱。

相印犹归曲逆侯:曲逆侯,指陈平。陈平因献计解白登之围有功,后官至丞相,封曲逆侯。此句意为,解围的功劳最终让陈平获得了相位和侯爵。

熊罴:熊和罴,皆为猛兽,常用来比喻勇猛的军队。此处“熊罴三十万”指刘邦当时所率领的三十万大军。

平城:古县名,治所在今山西大同,白登山即在其东北。此处代指汉朝北部边境。

子孙忧:指汉朝后世子孙(历代皇帝)长期面临的匈奴边患之忧。

译文

白登山解围的秘计本应令人感到羞惭,丞相的大印却还是归了献计的曲逆侯陈平。哪里用得着那三十万如熊罴般勇猛的大军呢?平城之围的遗患,让汉家子孙世代忧心忡忡。

赏析

这是一首咏史诗,以冷峻的笔调评说汉初“白登之围”的历史事件。诗作艺术特色鲜明:首句“计秘自堪羞”直指事件核心,定下讽刺基调,指出刘邦靠不光彩的计谋脱身是王朝的耻辱。次句笔锋一转,揭示历史现实的荒诞——献此计者(陈平)反而因此功名利禄双收。第三句以反问形式,辛辣讽刺三十万大军的无能,与首句的“羞”字呼应。末句“子孙忧”将视角拉长,指出这一事件的深远影响——开启了汉朝与匈奴长达数百年的和战纠葛,成为后世帝王的心头大患。全诗语言凝练,对比强烈(“计秘”之羞与“相印”之荣,“三十万”大军与“子孙忧”的绵长),在短短四句中完成了对历史事件的叙述、评价与反思,体现了咏史诗借古讽今、立意深远的典型特征。

创作背景

本诗所咏为西汉初年的重大历史事件“白登之围”。汉高祖七年(前200年),刘邦因韩王信投降匈奴,亲率三十余万大军北伐,在平城白登山被匈奴冒顿单于的四十万骑兵围困七日。汉军内外联络中断,粮草不济,形势危急。据《史记·陈丞相世家》记载,刘邦采用陈平的“秘计”(具体内容史书讳言,后世多推测为贿赂单于阏氏或展示美人图),匈奴围开一角,刘邦得以趁大雾突围。此战暴露了汉初国力虚弱,无力与匈奴正面抗衡的现实,迫使刘邦采纳刘敬的和亲之策,开启了汉朝以和亲、纳贡换取边境暂时安宁的时期,直至汉武帝时期才大规模反击。此诗作者借这一典故,可能意在讽喻当时朝廷的边患政策或将领无能。