在线阅读《清平乐》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
东风依旧。
著意随堤柳。
搓得鹅儿黄欲就。
天色清明厮句。
去年紫陌朱门。
今朝雨魄云魂。
断送一生憔悴,知他几个黄昏。
1. 清平乐:词牌名,原为唐教坊曲名,取用汉乐府“清乐”、“平乐”这两个乐调而命名。
2. 东风依旧:春风依然如故。东风,指春风。
3. 著意:用心,特意。
4. 随堤柳:隋堤上的柳树。隋堤,隋炀帝时开凿通济渠,沿渠筑堤,后称隋堤。此处泛指堤岸柳树。
5. 搓得鹅儿黄欲就:形容春风将柳条揉搓成嫩黄色,即将成形。鹅儿黄,指柳树初生的嫩芽,颜色淡黄如雏鹅绒毛。
6. 厮句:相勾连,相连接。句,同“勾”。一说“厮句”为宋时方言,意为“相对”、“相并”。
7. 紫陌朱门:指繁华的街道和显贵的宅第。紫陌,帝都郊野的道路。朱门,红漆大门,指贵族豪富之家。
8. 雨魄云魂:像雨中的精魄、云里的幽魂,形容飘忽不定、难以捉摸,或指逝去的美好如云雨般消散无踪。
9. 断送:葬送,消磨。
10. 知他几个黄昏:谁知道还要经历多少个这样愁苦的黄昏。他,语助词,无实义。