《感事赠周子寿二首 其二》宋 · 刘应时

在线阅读《感事赠周子寿二首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘应时

丹丘有鸾凤,天朝思羽仪。

祥风挽不前,箫韶将致之。

我生幸良觌,九苞容一窥。

矫首望阿阁,自笑枪榆卑。

五言古诗人生感慨友情酬赠含蓄咏物

注释

丹丘:神话传说中的神仙居所,昼夜常明。出自《楚辞·远游》:“仍羽人于丹丘兮,留不死之旧乡。”

鸾凤:鸾鸟与凤凰,皆为传说中的瑞鸟,常用来比喻贤能、高尚之人。

天朝:指朝廷、天子之朝。

羽仪:羽翼,引申为辅佐、表率。《易经·渐卦》:“鸿渐于陆,其羽可用为仪。”

祥风:和风,瑞风。

箫韶:相传为舜时的乐曲名,后泛指美妙的仙乐或宫廷雅乐。《尚书·益稷》:“箫韶九成,凤凰来仪。”

良觌(dí):美好的相见。觌,相见。

九苞:凤凰的九种特征,代指凤凰,亦喻贤才。

阿阁:四面有檐的楼阁,传说中凤凰巢居之处。《尚书·中候》:“黄帝时,凤凰巢于阿阁。”

枪榆:亦作“抢榆”,指仅能飞上榆树的小虫(如蜩与学鸠),比喻志趣浅陋或境遇局促。语出《庄子·逍遥游》:“蜩与学鸠笑之曰:‘我决起而飞,抢榆枋,时则不至而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?’”。枪,冲、突。

译文

在那光明的丹丘仙境有鸾凤栖息,朝廷正渴望着贤能的羽翼来辅佐朝纲。然而祥瑞的和风却受阻难以将其迎来,那美妙的《箫韶》之乐也正要招引它降临。我此生有幸能与您(周子寿)这样的人物相见,得以窥见您如凤凰般具备的九种美德。我仰首眺望那凤凰所居的高耸楼阁,不禁自嘲自己如同只能冲上榆树的小虫般卑微渺小。

赏析

此诗是刘基赠予友人周子寿的组诗之一,以比兴手法,含蓄而深刻地表达了作者对友人的推崇、对自身境遇的感慨以及对时局的复杂心绪。 艺术特色上,全诗用典精当,意象高华。开篇以“丹丘鸾凤”喻指才德出众的周子寿,以“天朝思羽仪”点明朝廷求贤若渴的背景,意境宏阔。然而“祥风挽不前”笔锋一转,暗示贤才进用之路并非畅通,含蓄表达了现实中的阻碍或时局的艰难,为后文的感慨埋下伏笔。 “我生幸良觌,九苞容一窥”二句,既表达了得见贤者的荣幸与欣喜,也流露出对友人高尚品格的由衷钦佩。结尾“矫首望阿阁,自笑枪榆卑”最为精妙,诗人以“望阿阁”象征对崇高理想或朝廷中枢的向往,又以“枪榆卑”的庄子典故自况,在自嘲中蕴含着怀才不遇的郁结、对现实差距的清醒认知以及一份不甘沉沦的孤高。这种对比强烈,情感复杂而真挚,体现了刘基诗歌沉郁顿挫、寄托遥深的风格。

创作背景

此诗创作于元末明初之际,作者刘基(字伯温)是明朝开国元勋,杰出的政治家、军事家和文学家。在元朝末年,刘基虽考中进士并曾任官职,但因政治腐败、时局动荡,其才能抱负难以施展,曾多次辞官归隐。此诗题为“感事赠周子寿”,当是刘基在元末仕途坎坷时期,有感于时事与个人遭遇,写给友人周子寿的抒怀之作。诗中既赞美了友人的才德,也借典故抒发了自己身处乱世,志存高远却暂处卑微的复杂心境,以及对朝廷能否真正任用贤才的隐忧,反映了元末有志之士共同的精神困境。