在线阅读《寄张武子》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
霁月耿东南,流光净如洗。
幽人怀夜光,掬水弄清泚。
春云多态度,蒸缊出山麓。
舒卷无定踪,形容劳远目。
可人古锦囊,多乎斯二者。
造物发天藏,笔端妙陶冶。
我具择法眼,仅得窥一斑。
恨无餐玉法,谩入蓝田山。
别来岁月换,倏如飞鸟过。
升沉不足数,交谊果如何。
夜窗浥露气,策策秋声高。
假寐发永叹,念远心忉忉。
霁月:雨雪停止后初晴的月亮。
耿:明亮,光明。
流光:流动的月光。
幽人:幽居之人,隐士,此处指张武子。
夜光:指月亮或月光。
掬水:双手捧水。
清泚:清澈明净。
蒸缊:云气升腾弥漫的样子。
山麓:山脚。
可人:令人满意、称心如意的人。
古锦囊:用古锦制成的袋子,常指诗囊。唐代诗人李贺常骑驴背锦囊,得句即投入囊中。此处比喻张武子诗才富赡。
造物:指大自然或上天。
天藏:上天所珍藏的宝物,比喻非凡的才华。
陶冶:本指烧制陶器和冶炼金属,比喻造就、培育,此处指用笔端进行艺术创作。
择法眼:佛教语,指选择正法的眼力。此处借指鉴赏诗文的高超眼光。
窥一斑:比喻只看到事物的一小部分。
餐玉法:服食玉屑以求长生的方法。
谩:徒然,空自。
蓝田山:在今陕西蓝田县,以产美玉闻名。此处比喻张武子才华如玉山,自己却无法获取。
倏:忽然,极快地。
升沉:指仕途的升降、人生的得失。
策策:象声词,形容风吹落叶或虫鸣的声音。
浥露气:沾湿了露水的气息。
假寐:和衣而睡,打盹。
永叹:长叹。
忉忉:忧愁的样子。