在线阅读《送张尉至丈亭》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
丈亭亭前暂舣舟,寒涛拍岸江烟收。
青山空解供望眼,浊酒不能浇别愁。
春到疏篱梅蕊破,帆归别浦浪花浮。
分携情绪剪不断,有愧悠悠波上鸥。
1. 丈亭:古地名,在今浙江余姚境内,为姚江上的一个重要渡口。
2. 舣舟:停船靠岸。舣,使船靠岸。
3. 江烟收:江面上的雾气渐渐散去。
4. 空解:徒然懂得,只能。
5. 供望眼:供人眺望。
6. 浇别愁:消除离别的愁绪。浇,消除、排遣。
7. 疏篱:稀疏的篱笆。
8. 梅蕊破:梅花的花苞绽放。破,绽开。
9. 别浦:送别的水边。浦,水边或河流入海的地方。
10. 分携:离别,分手。
11. 剪不断:形容离愁难以割舍,化用李煜“剪不断,理还乱”词意。
12. 波上鸥:江波上自由飞翔的鸥鸟,象征无拘无束、超然物外的状态。