《过田家》宋 · 刘应时

在线阅读《过田家》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘应时

鸠鸣桑树雨还来,且得农夫笑口开。

虽曰田畴多再植,定须天气作重梅。

江鱼欲买全无镪,社酒堪篘旋泼醅。

更遣儿童炊麦饭,殷勤相劝且徘徊。

七言律诗写景农夫叙事山水田园

注释

:拜访,过访。

鸠鸣桑树:斑鸠在桑树上鸣叫。鸠,指斑鸠,古人认为其鸣叫与天气变化有关,有“鸠鸣唤雨”之说。

雨还来:雨又下起来了。

且得:暂且能够,姑且使得。

田畴:田地,农田。

再植:再次种植,指补种或种植第二茬作物。

重梅:指梅雨季节的再次降雨。梅,指梅雨。

镪(qiǎng):钱串,引申为钱币。全无镪,指身上一个钱也没有。

社酒:社日祭祀土地神所用的酒,后泛指乡村自酿的酒。

篘(chōu):过滤酒。

旋泼醅(pēi):随即打开(新酿的)未过滤的酒。泼,打开,倾出。醅,未过滤的酒。

更遣:再让,又派。

炊麦饭:煮麦子做的饭,指粗陋的饭食。

殷勤:情意恳切深厚。

徘徊:来回走动,此处指流连不舍,一再挽留。

译文

斑鸠在桑树上鸣叫,雨又淅淅沥沥地下了起来,但这反而让农夫的愁容舒展,笑口顿开。虽说田里的庄稼需要补种,但必定要等到梅雨时节再次降雨才能进行。想买江鱼来款待客人,却囊中羞涩分文没有;幸好社日酿的酒已经可以过滤,那就赶紧打开这新酿的浊酒吧。又吩咐孩子们去生火煮一锅麦饭,农夫情意恳切地再三劝酒挽留,让我这个过客流连徘徊不忍离去。

赏析

这首诗以白描手法,生动记录了诗人路过农家、受到热情款待的场景,充满了浓郁的乡村生活气息和真挚的人情味。首联以“鸠鸣雨来”的天气变化起兴,巧妙引出农夫“笑口开”的细节,反常的情绪反应暗示了久旱逢甘霖的喜悦,为全诗奠定了欣悦的基调。颔联解释原因:田地虽需补种,但有了“重梅”的雨水保障,丰收便有了希望,体现了农人对天气的依赖与朴素智慧。后两联聚焦待客:颈联“欲买全无镪”与“堪篘旋泼醅”形成鲜明对比,极写主人家的贫寒与慷慨,无钱买鱼,却毫不犹豫地拿出珍藏的社酒,真诚扑面而来。尾联“炊麦饭”、“殷勤劝”、“且徘徊”三个连续动作,将农人的淳朴好客与诗人的感动留恋刻画得淋漓尽致。全诗语言质朴自然,细节真实感人,不事雕琢而情趣盎然,在展现田园风光的同时,更歌颂了底层人民虽贫苦却乐观、虽简陋却热忱的美好品质,是宋代田园诗中富有人情味的佳作。

创作背景

此诗为南宋著名诗人刘克庄所作。刘克庄(1187-1269),字潜夫,号后村,福建莆田人,江湖诗派重要代表。他仕途坎坷,屡遭贬谪,有较多机会接触下层社会,了解民生疾苦。他的部分诗作继承了中唐新乐府运动和杜甫、白居易的现实主义精神,关注社会现实,描写民间生活。《过田家》正是这类作品之一,通过一次偶然的田家经历,以诗人的敏锐观察和深厚同情,捕捉并再现了南宋时期普通农家的生活片段与精神面貌,反映了农村的真实状况和农人的淳朴情感。