在线阅读《过田家》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
鸠鸣桑树雨还来,且得农夫笑口开。
虽曰田畴多再植,定须天气作重梅。
江鱼欲买全无镪,社酒堪篘旋泼醅。
更遣儿童炊麦饭,殷勤相劝且徘徊。
过:拜访,过访。
鸠鸣桑树:斑鸠在桑树上鸣叫。鸠,指斑鸠,古人认为其鸣叫与天气变化有关,有“鸠鸣唤雨”之说。
雨还来:雨又下起来了。
且得:暂且能够,姑且使得。
田畴:田地,农田。
再植:再次种植,指补种或种植第二茬作物。
重梅:指梅雨季节的再次降雨。梅,指梅雨。
镪(qiǎng):钱串,引申为钱币。全无镪,指身上一个钱也没有。
社酒:社日祭祀土地神所用的酒,后泛指乡村自酿的酒。
篘(chōu):过滤酒。
旋泼醅(pēi):随即打开(新酿的)未过滤的酒。泼,打开,倾出。醅,未过滤的酒。
更遣:再让,又派。
炊麦饭:煮麦子做的饭,指粗陋的饭食。
殷勤:情意恳切深厚。
徘徊:来回走动,此处指流连不舍,一再挽留。