《西郊三首 其一》宋 · 刘应时

在线阅读《西郊三首 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘应时

紫槿绿篱愁意深,斜阳墟落动秋砧。

笔端有口江湖远,莫写干时老子心。

七言绝句人生感慨写景咏物抒怀巴蜀

注释

紫槿:即木槿,落叶灌木,夏秋开花,花色有紫、白、红等。此处指紫色的木槿花。

绿篱:用绿色植物(如灌木)围成的篱笆。

愁意深:愁绪浓厚。

斜阳:傍晚的太阳。

墟落:村落,村庄。

秋砧:秋天捣衣的石砧。砧,捣衣石。古代妇女常在秋季捣洗寒衣,以备过冬,捣衣声常引发游子思乡、诗人悲秋之情。

笔端有口:指笔能代言,能抒发心中所想。

江湖远:指远离朝廷、漂泊在外的处境。江湖,与“庙堂”相对,指民间、四方各地。

莫写:不要抒写。

干时:求合于时,迎合时世。干,求取。

老子心:老夫的心绪、情怀。老子,杜甫自称,带有自嘲或旷达意味。

译文

紫色的木槿,绿色的篱笆,都浸染着深浓的愁意;夕阳下的村落里,响起了阵阵捣衣的砧声。我笔下虽有千言万语,能诉说这漂泊江湖的遥远,却不要去抒写那企图迎合时世的老夫心怀。

赏析

此诗为杜甫《西郊三首》组诗的第一首,作于漂泊西南时期。前两句写景,寓情于景:"紫槿绿篱"本是寻常村景,却以"愁意深"点染,使客观景物主观化,奠定了全诗萧瑟悲愁的基调。"斜阳墟落动秋砧",选取了黄昏、村落、秋日捣衣声这三个典型意象,画面苍茫,声音清冷,将羁旅之愁与季节之悲、时光流逝之感融为一体,意境深远。后两句直抒胸臆,转折有力:诗人自谓笔能代言("笔端有口"),足以道尽漂泊"江湖远"的艰辛,然而笔锋一转,"莫写干时老子心",表达了不愿屈己逢迎、苟合时世的高洁心志与倔强性格。这种在困顿中坚守节操、在漂泊中保持独立人格的精神,正是杜甫伟大诗魂的体现。全诗语言凝练,情景交融,由外景至内心,由沉郁至激昂,展现了杜甫晚期诗歌沉郁顿挫、感慨深沉的典型风格。

创作背景

此诗具体创作时间难以确考,一般认为作于唐代宗广德二年(764年)或稍后,杜甫客居成都草堂时期。此时安史之乱虽已平定,但国家元气大伤,藩镇割据、宦官专权、吐蕃侵扰等问题依然严重。杜甫因疏救房琯触怒肃宗,长期被排斥在政治中心之外,辗转漂泊于秦州、同谷、成都、夔州等地,生活困顿,壮志难酬。"西郊"当指成都西郊。组诗《西郊三首》即描绘了西郊风物,抒发了诗人身处江湖之远,心忧国事,却又坚守节操、不肯随波逐流的复杂心境。此诗为第一首,集中体现了这种矛盾与坚守。