《浣溪沙十首 其三 成都和友人》近现代 · 唐圭璋

在线阅读《浣溪沙十首 其三 成都和友人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 唐圭璋

踯躅吞声万里桥。

首如蓬散岂无膏。

玉楼人去冷金翘。

小病缠绵偏恨重,天涯飘泊各魂销。

带围日减沈郎腰。

人生感慨写景凄美古迹婉约

注释

踯躅吞声:徘徊不前,欲言又止。踯躅,形容犹豫徘徊的样子;吞声,不敢出声。

万里桥:成都著名古桥,位于锦江上,相传诸葛亮在此送费祎出使东吴,曰'万里之行,始于此桥',故名。

首如蓬散:头发像蓬草一样散乱,形容憔悴落魄。《诗经·卫风·伯兮》:'自伯之东,首如飞蓬'。

:发油,此处指梳妆打扮。

玉楼:华丽的高楼,多指女子居所或仙境楼阁。

金翘:金制的首饰,形状如鸟尾上的长羽。

带围日减:衣带日渐宽松,指人日渐消瘦。《后汉书·马廖传》:'楚王好细腰,宫中多饿死'。

沈郎腰:南朝梁沈约因病腰围减损,后以'沈腰'泛指瘦损。

译文

在万里桥畔徘徊不前欲言又止,头发如蓬草散乱哪是缺少发油。佳人离去后华丽的楼阁中金翘首饰都已冰冷。 小病缠绵偏偏怨恨更深,漂泊天涯各自黯然魂销。衣带日渐宽松瘦似沈郎的腰肢。

赏析

此词以成都万里桥为背景,抒写漂泊天涯的愁苦与相思。上片通过'踯躅吞声''首如蓬散'的细节描写,刻画了主人公徘徊伤怀的形象。'玉楼人去冷金翘'以物写人,通过首饰的冰冷暗示人去楼空的凄凉。下片'小病缠绵偏恨重'递进一层,病中更添离恨,'天涯飘泊各魂销'点明双方同受漂泊之苦。末句化用沈约典故,以衣带日减具象化地表现相思消瘦之情。全词婉约深沉,对仗工整,用典自然,将个人漂泊之痛与相思之苦融为一体,展现了清末民初乱世中文人的普遍心境。

创作背景

此词为赵熙《浣溪沙十首》组词中的第三首,作于清末民初时期。赵熙为近代著名文学家、书法家,四川荣县人。当时社会动荡,作者漂泊在外,与友人相聚于成都,借词抒写乱世中的漂泊之感与友人之情。万里桥作为成都历史名胜,成为词人抒发情感的背景载体,体现了传统文人在时代变革中的复杂心境。