在线阅读《鹧鸪天》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
楼外云山千万重。
画眉人隔小帘栊。
风垂舞柳春犹浅,雪点酥胸暖未融。
携手处,又相逢。
夜阑心事与郎同。
一杯自劝羔儿酒,十幅销金暖帐笼。
鹧鸪天:词牌名,又名“思佳客”、“思越人”等,双调五十五字,上片四句三平韵,下片五句三平韵。
云山千万重:形容远山重重叠叠,云雾缭绕,比喻阻隔之深。
画眉人:指代闺中女子或情人。典出《汉书·张敞传》,张敞为妻画眉,后用以形容夫妻恩爱或闺房之乐。
帘栊:指窗帘和窗棂,代指窗户。
风垂舞柳:春风吹拂,柳枝低垂飘舞。
雪点酥胸:形容女子肌肤白皙如雪,酥胸微露。点,点缀。酥胸,形容女子洁白细腻的胸脯。
携手处:曾经携手同游的地方。
夜阑:夜深。阑,将尽。
羔儿酒:一种美酒,又称羊羔酒,用糯米、肥羊肉等酿制,味甘醇。宋代多为富贵人家饮用。
销金暖帐:用金线或金箔装饰的华丽暖帐。销金,以金饰物。十幅,形容帐幔宽大。