在线阅读《满江红 其二 高帅席上》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
敌面风轻,一两点、海棠微雨。
春总在、英雄元帅,晓来游处。
楼阁万家帘幕卷,江郊十里旌旗驻。
有黄鹂、百舌啭新声,垂杨舞。
寒食近,喧箫鼓。
车马闹,铜鞮路。
尽不妨沈醉,与花为主。
风韵可将图画比,笑谈尽是惊人语。
问何如、邹湛岘山头,陪羊祜。
满江红:词牌名。
高帅:指南宋将领高子润,时任荆湖北路安抚使,驻节鄂州(今湖北武汉)。
敌面:迎面。
海棠微雨:指细雨洒在海棠花上。
英雄元帅:指高帅,即高子润。
楼阁万家:形容城市繁华,屋宇众多。
江郊:江边的郊野。
旌旗驻:指军队驻扎,旌旗招展。
百舌:鸟名,即乌鸫,善鸣,其声多变。
啭新声:鸣叫出新的声音。
寒食:寒食节,在清明节前一二日,禁火冷食。
喧箫鼓:箫鼓之声喧闹。
铜鞮路:指繁华的街道。铜鞮,春秋时晋国邑名,后用以指代歌舞繁华之地。
沈醉:沉醉。沈,同“沉”。
与花为主:以赏花为乐事。
风韵:风度韵致。
惊人语:令人惊叹的言谈。
邹湛岘山头,陪羊祜:用晋代羊祜与邹湛的典故。羊祜镇守襄阳时,常登岘山,曾对从事中郎邹湛感叹山川永存而人生短暂。邹湛答曰:“公德冠四海,道嗣前哲,令闻令望,必与此山俱传。”后羊祜逝世,百姓在岘山立碑纪念。此处以羊祜比高帅,以邹湛自比,表达愿追随效命之意。