《谒金门 其二》宋 · 刘过

在线阅读《谒金门 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘过

秋兴恶。

愁怯罗衾风弱。

雨线垂垂晴又落。

轻烟笼翠箔。

休道旅怀萧索。

生怕香浓灰薄。

桂子莫教孤酒约。

诗情浑落魄。

人生感慨写景凄美含蓄婉约

注释

谒金门:词牌名,原为唐教坊曲名,后用为词调。

秋兴恶:秋天的意兴很坏。兴,兴致,情绪。恶,不好。

愁怯罗衾风弱:因忧愁而畏怯,罗衾(丝织的被子)也挡不住微弱的秋风。怯,害怕,畏缩。罗衾,丝绸被子。

雨线垂垂晴又落:雨丝绵绵不断,天刚放晴又下起雨来。垂垂,形容雨丝绵长下垂的样子。

轻烟笼翠箔:淡淡的烟雾笼罩着翠绿色的帘幕。箔,帘子。

休道旅怀萧索:不要说旅途中的情怀是凄凉寂寞的。萧索,萧条冷落,凄凉。

生怕香浓灰薄:深怕香料烧得太旺而香灰太薄(意指好景不长或欢聚短暂)。香浓,指焚香很盛。灰薄,香灰积得少,比喻时间短暂。

桂子莫教孤酒约:不要让桂花(或指代佳人)辜负了独自饮酒的约定。桂子,桂花,亦常借指女子或美好的事物。孤酒约,独自饮酒的约定。

诗情浑落魄:作诗的情致全然是失意潦倒的样子。浑,全,都。落魄,失意潦倒。

译文

秋天的意兴真是糟糕。忧愁让人畏怯,连丝被都挡不住微弱的秋风。雨丝绵绵垂落,天刚放晴却又下起雨来,轻烟笼罩着翠绿的帘幕。 莫要再提旅途情怀是多么萧索凄凉。心中深怕的是香烧得正浓时香灰却已薄(好景不长)。桂花啊,请不要让我独自一人空对酒约。此刻作诗的情致,全然是一副失意潦倒的模样。

赏析

这是一首抒写秋日旅愁的词作。上片以景起笔,通过“秋兴恶”直接点明情绪,继而用“愁怯罗衾风弱”、“雨线垂垂晴又落”、“轻烟笼翠箔”等意象,勾勒出一幅阴晴不定、烟雨迷蒙的秋日图景,外在环境的凄清与人物内心的愁绪相互映衬。下片转入直抒胸臆,“休道”二字似在自我宽慰,实则更显愁怀难遣。“生怕香浓灰薄”一句构思精巧,以香事为喻,表达了对美好时光易逝、欢聚短暂的深深忧虑与珍惜,情感细腻深刻。末句“桂子莫教孤酒约,诗情浑落魄”,将孤寂之情推向高潮,桂花(或所思之人)与孤独的酒约形成对比,最终诗情也因这浓重的愁绪而显得落魄失意。全词语言婉约,意境凄美,将羁旅之愁、时光之感和孤独之思融为一体,充分体现了婉约词含蓄深婉、善于刻画细微心理的特质。

创作背景

《谒金门》是唐宋时期流行的词牌。此词作者不详,收录于《全宋词》等词集,通常被归为宋代作品。从内容看,它描写的是秋日羁旅情怀,反映了古代文人客居他乡、感时伤怀的普遍心境。词中“桂子”意象可能暗含对远方亲人或友人的思念,也可能借指美好的事物或时光,体现了宋代词人善于将个人情感与自然景物、生活细节相融合的创作特点。具体创作时间与背景已不可考,属于传世的文人词作。