在线阅读《念奴娇 其一 留别辛稼轩》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
知音者少,算乾坤许大,著身何处。
直待功成方肯退,何日可寻归路。
多景楼前,垂虹亭下,一枕眠秋雨。
虚名相误,十年枉费辛苦。
不是奏赋明光,上书北阙,无惊人之语。
我自匆忙天未许,赢得衣裾尘土。
白璧追欢,黄金买笑,付与君为主。
莼鲈江上,浩然明日归去。
念奴娇:词牌名,又名“百字令”、“酹江月”等。
辛稼轩:即辛弃疾,字幼安,号稼轩,南宋著名爱国词人,豪放派代表人物。
著身:安身,立足。
多景楼:位于今江苏镇江北固山上,宋代名胜,可俯瞰长江。
垂虹亭:位于今江苏吴江垂虹桥上,亦为宋代名胜。
一枕眠秋雨:形容在秋雨中高卧,不问世事。
奏赋明光:指向朝廷进献辞赋以求赏识。明光,汉代宫殿名,此代指朝廷。
上书北阙:指向皇帝上书陈情。北阙,古代宫殿北面的门楼,是臣子等候朝见或上书奏事之处,亦代指朝廷。
衣裾尘土:衣襟沾满尘土,形容为功名奔波劳碌。
白璧追欢,黄金买笑:指用珍贵的财物换取欢乐。白璧,珍贵的玉器。
付与君为主:意为将这些(追欢买笑之事)都托付给你(辛弃疾)去主持了。君,指辛弃疾。
莼鲈江上:用西晋张翰因思念故乡莼菜羹、鲈鱼脍而辞官归隐的典故。
浩然明日归去:化用孟子“吾善养吾浩然之气”及陶渊明《归去来兮辞》意,表示将毫无挂碍、正气凛然地归隐。