《浣溪沙》近现代 · 唐圭璋

在线阅读《浣溪沙》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


近现代 唐圭璋

经岁分携共渺茫。

人间无处话悲凉。

三更灯影泪千行。

袅娜柳丝相候路,翩跹衣袂旧时妆。

如何梦不与年长。

写景凄美夜色婉约婉约派

注释

浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名

经岁:经过一年,指长时间

分携:分别,分离

渺茫:遥远模糊,形容音信断绝

三更:深夜时分,约半夜11点至凌晨1点

灯影:灯光下的影子,形容孤独凄凉

袅娜:柔软细长的样子,多形容柳枝

翩跹:轻盈飞舞的样子

衣袂:衣袖,借指衣衫

不与年长:不随着岁月增长

译文

长年分别后音信渺茫,人世间无处诉说内心的悲凉。深夜里独对灯影,泪水流下千行。 柔美的柳丝仍在分别的路边等候,轻盈的衣袖还是旧时的妆扮。为什么梦境不能随着岁月一起变长?

赏析

这首词以深婉的笔触抒写离愁别恨。上片直抒胸臆,通过'经岁分携'点明离别之久,'无处话悲凉'极写孤独无助,'三更灯影泪千行'以具体意象强化悲情。下片转用比兴,'袅娜柳丝'既写实景又喻相思,'翩跹衣袂'勾勒出记忆中爱人的形象。结句'如何梦不与年长'以反问收束,将岁月流逝而梦境短暂的矛盾心理表达得淋漓尽致,余韵悠长。全词情感真挚,意境凄美,运用对比手法突出时空距离与情感深度的反差。

创作背景

这是一首描写离别相思的婉约词作,具体创作背景不详。从内容看,应是抒写恋人或夫妻长期分别后的思念之情,反映了古代社会因仕途、战乱等原因造成的分离现象。词中运用传统的意象和手法,延续了宋代婉约词的创作风格,可能在明清时期流传。