《赠许从道之子祖孙》宋 · 刘过

在线阅读《赠许从道之子祖孙》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘过

祖孙今年几年齿,两髻紞紞垂到耳。

读书要以六经先,次第汉唐十七史。

老夫之见窃不然,别有一说为举似。

方今孽胡日衰甚,河朔早暮风尘起。

腐儒酸寒作何用,国家所欠奇伟士。

丈夫立身两字尽,臣子忠孝而已矣。

吾观汝相头面阔,颜色粗厚黑而紫。

汝翁七十鬓发转,汝父科第迟如此。

与生生死蠹文字,土田官人村夫子。

不如左弯右挟弓,肉食封侯差快耳。

七言古诗书生人生感慨劝诫政治抒情

注释

许从道:作者友人,生平不详。

祖孙:指许从道的儿子,名祖孙。

几年齿:多大年纪。齿,年龄。

两髻紞紞:两个发髻下垂的样子。紞紞(dǎn dǎn),形容发髻下垂。

六经:指《诗》《书》《礼》《易》《乐》《春秋》六部儒家经典。

次第:依次,按顺序。

十七史:宋代对自《史记》至《新五代史》十七部正史的合称。

窃不然:私下里不以为然。窃,谦辞,私下。

举似:举出,告知。似,给,向。

孽胡:对北方金朝等少数民族政权的蔑称。孽,妖孽。

河朔:泛指黄河以北地区,当时为宋金对峙前线。

风尘起:指战事兴起,烽烟弥漫。

腐儒:迂腐的读书人。酸寒:形容穷酸寒碜。

奇伟士:才能出众、气概非凡的豪杰之士。

立身:指为人处世,安身立命。

臣子忠孝:为臣尽忠,为子尽孝。

汝相:你的相貌。

颜色:面色,肤色。

汝翁:你的祖父。翁,祖父。

鬓发转:鬓发变白。转,转变颜色。

科第:科举考试及第。迟如此:如此之晚,指科举不顺。

与生:与其一生。

生死蠹文字:一辈子死啃书本。蠹(dù),蛀虫,此处作动词,蛀蚀、死守。

土田官人:管理田亩的小官吏。村夫子:乡村教书先生。

左弯右挟弓:左右开弓,指精通武艺。弯、挟,皆指拉弓的动作。

肉食封侯:指成为享受厚禄、建功封侯的武将。肉食,指高官厚禄。

差快耳:或许更为痛快啊。差,略微,比较。快,痛快。耳,语气词。

译文

祖孙这孩子今年多大年纪了?两个发髻紞紞地垂到了耳边。 人们都说读书要先从六经开始,再依次攻读汉唐以来的十七史。 老夫我私下里却不这么认为,另有看法要对你说明。 如今那北方的胡虏日渐衰微,河朔地区早晚间战火将起。 那些迂腐穷酸的读书人有什么用?国家缺少的是奇伟不凡的豪杰之士。 大丈夫安身立命,归根结底就是两个字:做臣子要尽忠,为人子要尽孝。 我看你相貌头脸宽阔,面色粗厚黝黑中透着紫红。 你的祖父年已七十鬓发转白,你的父亲科举及第也如此迟晚。 与其一生到死死守着书本文字,做个管理田亩的小官或乡村教书先生, 还不如左右开弓习练武艺,去战场上博取功名封侯拜将,那才比较痛快啊!

赏析

这是一首别具一格的赠诗,充满了南宋爱国志士的豪情与时代焦虑。诗人刘过一改传统对晚辈读书求仕的勉励,转而劝其习武从军,体现了特殊历史背景下的价值观转向。艺术上,诗歌语言直白犀利,对比强烈。开篇以孩童形象起兴,随即用“老夫之见窃不然”转折,引出全诗核心论点。通过“腐儒酸寒”与“奇伟士”、“蠹文字”与“挟弓封侯”的鲜明对比,批判了当时脱离现实的科举教育,呼吁务实报国。诗人观察细致,从对方“头面阔”、“黑而紫”的相貌推断其有武人潜质,并联系其家族科举不顺的境遇,增强了劝说的说服力。全诗情感激昂,节奏紧凑,最后“差快耳”三字,以口语收尾,将诗人那种急切、率真甚至带点狂放的性格展现得淋漓尽致,充分体现了南宋“江湖诗派”关注现实、语言泼辣的特点。

创作背景

此诗创作于南宋中期,作者刘过(1154—1206)是著名的爱国词人、诗人,属“江湖诗派”。他一生力主抗金,曾多次上书朝廷陈述恢复方略,但屡试不第,布衣终身,游历于江湖。南宋自“隆兴和议”后,宋金长期对峙,但北方蒙古崛起,金朝势力渐衰,主战派看到了恢复中原的机遇。然而朝廷偏安日久,文恬武嬉,科举制度培养的士人往往脱离实际。此诗正是刘过在这种时代背景下,针对友人子弟的赠言。他深感国家急需经世致用、能挽危局的人才,而非皓首穷经的腐儒,故以激切之言,劝勉后辈投笔从戎,在战场上实现忠孝大义与个人价值,反映了当时一部分爱国文人对时局的深刻忧虑与对人才培养路径的另类思考。