在线阅读《毛积夫席上口占》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
夜听南窗金屈枝,水花凉果似秋时。
人言爱酒陶元亮,坐有能诗无本师。
颠倒六经鸲鹆舞,澜翻一曲鹧鸪词。
同游那得轻相笑,恐是长庚未可知。
毛积夫:刘过的友人,生平不详。
席上口占:在宴席上即兴创作的诗。口占,指即兴作诗,不打草稿。
金屈枝:亦作“金屈卮”,古代一种名贵的酒器,有弯曲的把手。
水花凉果:指酒席上冰镇的水果。水花,可能指冰块或清凉的水汽。
陶元亮:即陶渊明,字元亮,东晋著名诗人,以爱酒著称。
无本师:唐代诗人贾岛,字阆仙,初为僧,法名无本,后还俗。此处借指席间善诗的友人。
颠倒六经:指戏谑、不拘泥于儒家经典(《诗》《书》《礼》《易》《乐》《春秋》)。形容放达不羁。
鸲鹆舞:亦作“鸜鹆舞”,晋代一种模仿八哥(鸲鹆)的舞蹈,后泛指宴饮时的随意舞蹈。
澜翻:形容言辞滔滔不绝,如波涛翻腾。
鹧鸪词:指吟唱《鹧鸪天》等词曲,或泛指流行曲调。鹧鸪,鸟名,其鸣声常被谱入诗词。
长庚:金星,傍晚出现在西方时称“长庚”。此处暗指李白,传说李白是太白金星(长庚星)转世。