在线阅读《上刘和州 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
戟外梅花角有声,使君心与月华明。
郡当采石今冲要,船在乌江罢战争。
酒贱人家歌裤饮,地宽客子带刀耕。
太平官府无公事,见说香凝燕寝兵。
上刘和州:呈献给和州知州刘姓官员的诗。上,呈上。和州,今安徽和县。
戟外:指官署或军营之外。戟,古代兵器,也指门戟,是官府门前的仪仗。
梅花角:指画角,古代军乐器,形如竹筒,本细末大,以竹木或皮革制成,外加彩绘,其声哀厉高亢。因饰有梅花图案,故称。
使君:汉代对刺史的尊称,后用以尊称州郡长官。此处指刘和州。
月华明:月光皎洁明亮,比喻使君心境澄明,为官清廉。
采石:即采石矶,位于今安徽马鞍山市西南长江东岸,为长江重要渡口和军事要冲。
冲要:军事或交通上的重要地点。
乌江:长江支流,流经和州,楚汉相争时项羽自刎于此。
罢战争:停止了战争。此处指和州一带和平安宁。
酒贱:酒价低廉。
歌裤饮:一边歌唱一边饮酒,形容百姓生活安乐。"裤饮"或为"酤饮",指买酒而饮。
客子:客居他乡的人,此处可能指屯田的士兵或移民。
带刀耕:带着刀剑耕种,暗指此地曾是战场,如今虽已和平,但耕作者仍保持警惕,或指屯田兵士亦兵亦农。
燕寝:原指帝王休息安寝的处所,后也指地方官员的住所。
香凝燕寝兵:指官署内香气凝聚,一片和平景象,不见兵戈。"兵"此处指战争氛围。