《题龚山长栖阁》宋 · 刘过

在线阅读《题龚山长栖阁》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘过

爱客龚山长,能容日日过。

栽培初种竹,爱护乍生荷。

堂对青山短,门关白日多。

细听閒议论,不似我狂歌。

五言律诗人生感慨写景友情酬赠含蓄

注释

:题写,书写。

龚山长:指一位姓龚的书院山长(院长)。山长是宋元时期对书院讲学者的称谓。

栖阁:指龚山长居住或讲学的楼阁。

爱客:好客,喜爱接待宾客。

能容日日过:能够容许我天天来拜访。过,拜访。

栽培初种竹:刚刚栽种下竹子。初,刚刚。

爱护乍生荷:细心呵护刚刚长出的荷花。乍,刚刚,初。

堂对青山短:从厅堂望出去,面对的青山显得很近(或因为欣赏而觉得山变亲切了)。短,此处可解为距离近,或因终日相对不觉其远。

门关白日多:门户常常关闭,清静度日的时间很多。关,关闭。白日,白天,时光。

细听閒议论:仔细聆听他(龚山长)安闲平和的谈论。閒,同“闲”,悠闲。议论,此处指言谈、见解。

不似我狂歌:不像我这样狂放不羁地高歌。狂歌,纵情歌咏,行为狂放。

译文

好客的龚山长啊,总能容我日日来拜访。 他刚刚栽下翠竹细心培育,又呵护着池中初生的新荷。 厅堂正对着不远处的青青山色,门户常关,享受许多静谧的白日时光。 仔细聆听他安闲平和的言谈议论,那气度风范,全然不像我这般狂放高歌之人。

赏析

这首诗是南宋诗人刘过题赠友人龚山长居所之作。诗以白描手法,勾勒出一位淡泊宁静、亲近自然的隐逸学者形象。首联直抒胸臆,点明主人好客与二人交往之密。颔联选取“种竹”、“生荷”两个细节,竹喻气节,荷喻高洁,暗示主人品性,且“栽培”、“爱护”二字见其日常情趣与恬淡心境。颈联写景,“堂对青山”见环境清幽,“门关白日”显生活闲适,一“短”一“多”,空间与时间的感受交织,烘托出栖阁远离尘嚣、时光悠长的氛围。尾联以对比作结,“细听閒议论”状主人之从容儒雅,“不似我狂歌”则自嘲狂放,既表达了对主人沉稳风范的钦慕,也暗含了对自己豪纵不羁性情的认知,相映成趣。全诗语言质朴自然,意境清雅,在简短的篇幅中完成了对人物、环境、心境的立体刻画,体现了宋代文人诗追求理趣与淡雅的审美倾向。

创作背景

此诗作者刘过(1154—1206),字改之,号龙洲道人,南宋文学家。一生力主抗金,以诗、词闻名,风格豪放,属辛派词人。他性情豪纵,喜交游,布衣终身。此诗当为其游历或客居期间,拜访一位担任书院山长的龚姓友人后所作。诗中“栖阁”应是龚山长的书斋或居所。刘过将自身“狂歌”的豪士形象与友人闲静雅致的隐逸生活相对照,既是对友人生活态度的欣赏,也流露出对另一种人生境界的向往。作品反映了南宋时期在偏安政局下,文人或投身抗金事业,或隐居讲学、寄情山水两种不同的精神取向与生活状态。