在线阅读《题黄文叔燕堂 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
仕宦不惬意,有家胡不归。
林栖乌反哺,梁语燕于飞。
鸥鹭忘之久,貂蝉贵者稀。
但存慈母健,日日舞斑衣。
黄文叔:即黄度,字文叔,南宋学者、官员,与刘过友善。
燕堂:燕居之堂,闲居之所。
仕宦不惬意:指在官场不得志,不如意。
有家胡不归:有家为何不归去?胡,何,为什么。
林栖乌反哺:栖息在林中的乌鸦会反哺其母,比喻子女孝养父母。
梁语燕于飞:在屋梁上呢喃的燕子双双飞翔。于飞,语出《诗经·邶风·燕燕》'燕燕于飞',本指燕子飞翔,后常比喻夫妇和谐或兄弟友爱,此处或借指家庭团聚之乐。
鸥鹭忘之久:与鸥鹭为友的隐居生活已经忘却很久了。典出《列子·黄帝》海上之人与鸥鸟相狎的故事,后以'鸥鹭忘机'比喻淡泊隐居,无机诈之心。
貂蝉贵者稀:能佩戴貂蝉冠的达官贵人很少。貂蝉,汉代侍中、中常侍等显贵官员冠上的装饰物,代指高官显爵。
但存慈母健:只愿慈母身体健康。但,只。
日日舞斑衣:每天都能像老莱子一样穿着彩衣娱乐父母。斑衣,彩衣。典出《艺文类聚》引《列女传》,春秋时楚国隐士老莱子年七十,常穿五彩衣,模仿婴儿动作逗父母开心,后以'斑衣戏彩'指孝养父母。