在线阅读《喜雨呈吴按察 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
黄鹤山前雨乍过,城南草市乐如何。
千金估客倡楼醉,一笛牧童牛背歌。
江夏水生归未得,武昌鱼美价无多。
掉船亦欲徜徉去,古井而今淡不波。
喜雨呈吴按察:这是刘过写给一位姓吴的按察使(宋代路一级的司法、监察官员)的诗,共两首,此为第二首。按察,即按察使。
黄鹤山:即今武汉蛇山,因传说有仙人驾鹤于此而得名,著名的黄鹤楼即建于此。
草市:指城外的集市。
乐如何:多么快乐。如何,表程度,意为“多么”。
千金估客:携带重金的商人。估客,即行商。
倡楼:歌楼酒馆。倡,同“娼”,此处指歌舞娱乐场所。
一笛牧童牛背歌:牧童骑在牛背上,吹着笛子唱歌。
江夏:古郡名,治所在今武汉市武昌区。此处指江夏一带的水域。
水生:指江水上涨。
归未得:因水涨而无法归去,或指自己漂泊在外,归期未定。
武昌鱼:三国时吴主孙皓欲从建业(今南京)迁都武昌,百姓怨声载道,有童谣云:“宁饮建业水,不食武昌鱼。”后以“武昌鱼”指代美味或乡愁。此处实指武昌(今鄂州)一带所产的鳊鱼(团头鲂),味美。
价无多:价格不贵。
掉船:调转船头。掉,回转。
徜徉去:自由自在地泛舟而去。徜徉,闲游,安闲自在地步行,此处指泛舟。
古井而今淡不波:我的心如同古井,如今已波澜不起,淡泊宁静。化用唐代孟郊“妾心古井水,波澜誓不起”诗意,但此处表达的是历经世事后的淡泊心境。