《龚山长栖阁》宋 · 刘过

在线阅读《龚山长栖阁》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘过

柳径参差小叶蓝,不知世有府潭潭。

扬雄宅就巢枝一,去病家寒绕树三。

从臾诸公时烂漫,劝酬终日酒醺酣。

出门万里江边去,尘满征衫我甚惭。

七言律诗人生感慨友情酬赠叙事惭愧

注释

龚山长栖阁:龚山长,指龚姓的学官(山长,古代书院院长或讲学者的称谓)。栖阁,为其居所或书斋名。

柳径参差:长满柳树的小路高低错落。参差,不齐貌。

小叶蓝:形容柳叶初生,颜色嫩绿带蓝。

府潭潭:指深广的官府或权贵府邸。潭潭,深邃、广大貌。

扬雄宅就巢枝一:扬雄,西汉著名辞赋家、学者,家境贫寒。此句化用典故,说扬雄的宅院简陋,只有一根树枝可供鸟雀筑巢。

去病家寒绕树三:去病,指西汉名将霍去病。此句亦用典,形容霍去病早年家贫,房屋简陋,只有几棵树环绕。一说“绕树三”化用曹操《短歌行》“绕树三匝,何枝可依”诗意,暗喻漂泊无依。

从臾:亦作“怂恿”,此处意为随从、附和。

诸公:指当时的达官显贵或名流。

烂漫:此处形容诸公生活放纵、洒脱不拘。

劝酬:互相劝酒。酬,以酒相敬。

醺酣:形容酒醉的样子。

尘满征衫:旅途的风尘沾满了衣衫。征衫,旅人穿的衣服。

我甚惭:我感到非常惭愧。

译文

柳树小径参差,嫩叶泛着蓝光,浑然不知世间还有那些深广的权贵府邸。这里就像扬雄的宅子,只有一根树枝供鸟雀筑巢;又似霍去病早年的寒舍,仅有三两棵树环绕。我随从诸位公卿,时常看到他们纵情洒脱;终日劝酒应酬,喝得醉意醺醺。然而,当我出门踏上万里征程,走向江边,风尘仆仆沾满衣衫,内心感到无比惭愧。

赏析

这首诗是南宋江湖派诗人刘过的作品,通过描绘友人龚山长简朴的栖居之所,反衬并抒发了自己漂泊江湖、干谒权贵的复杂心境与惭愧之情。 艺术特色上,首联以“柳径参差”的幽静景致起兴,用“不知世有府潭潭”巧妙地将山长清贫自守、不慕荣利的高洁品格与喧嚣的权贵世界对立起来。颔联连用扬雄、霍去病两位历史名人贫寒时的典故,既赞誉了龚山长安贫乐道、专心学问的品格,也暗含了对贤才处境的感慨。颈联笔锋一转,描写自己周旋于“诸公”之间的“烂漫”与“醺酣”生活,表面热闹,实则空虚。尾联“出门万里”、“尘满征衫”与开头的幽静形成强烈对比,最终以“我甚惭”作结,将诗人内心的矛盾、自省与无奈和盘托出,情感真挚而沉郁。 全诗结构严谨,对比鲜明,用典贴切,在看似平淡的叙述中,深刻揭示了南宋中下层文人在仕途与理想、干谒与自尊之间的挣扎,具有典型的江湖诗风。

创作背景

刘过(1154—1206),字改之,号龙洲道人,吉州太和(今江西泰和)人,南宋著名文学家,属“江湖诗派”。他一生力主抗金,曾多次上书朝廷陈述恢复方略,然屡试不第,布衣终身,长期流落江湖,依人作客,以诗酒词章交游于公卿之间。 此诗当作于其漫游干谒期间。诗题中的“龚山长”是一位担任书院山长的龚姓友人,其“栖阁”当为书斋或居所。刘过拜访友人,见其居所清幽简朴,联想到自己为谋生计而奔走权门、酒宴应酬的生活,心生感慨,遂作此诗。诗中既有对友人清高品格的赞赏,更多的是对自己江湖漂泊、依人篱下状态的自嘲与反省,反映了南宋江湖文人的典型生存状态与心态。