在线阅读《谒江华曾百里 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
抠衣三十年前事,曾以诸生傍绛纱。
一国所尊吾白下,双凫犹远令江华。
时来馆学总馀事,老去衣冠怀故家。
共怪我门郊岛外,狂生尚有一刘叉。
谒:拜见。
江华:地名,今湖南江华瑶族自治县。
曾百里:人名,作者友人,时任江华县令。
抠衣:提起衣服前襟,表示恭敬。
诸生:儒生,学生。
傍绛纱:靠近红色的纱帐,指在学馆或师长门下受教。绛纱,代指师门或讲堂。
一国所尊:指曾百里在当时享有很高的声望。
白下:古地名,今江苏南京,此处可能代指作者所在或曾百里曾任职的地方。
双凫:代指县令。典出《后汉书·王乔传》,王乔为叶县令,有神术,每入朝,乘双凫飞来。后以“双凫”指代县令。
令江华:在江华担任县令。
馆学:指在学馆任职或求学之事。
馀事:次要的事,闲事。
衣冠:士大夫的穿戴,代指士大夫的身份或故交。
故家:旧家,故乡。
郊岛:指唐代诗人孟郊和贾岛,二人诗风以清苦瘦硬著称,此处借指诗风或为人孤峭的文人圈子。
狂生:狂放不羁的人。
刘叉:唐代诗人,性格刚直,好任侠,曾因酒杀人,后折节读书,诗风亦狂放。此处作者以刘叉自比。