在线阅读《除夜寄卢菊涧》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
见说卢夫子,诗成手自书。
雪便金帐煖,云荫玉山居。
椒叶储名酒,萍齑荐野蔬。
夜寒裈犊鼻,应念马相如。
除夜:除夕之夜。
卢菊涧:诗人的友人,号菊涧,生平不详,应为隐逸之士。
见说:听说。
卢夫子:对卢菊涧的尊称。
手自书:亲手书写。
雪便金帐煖:此句描绘卢菊涧居所虽简朴但温馨。'雪便',指雪天反而方便(围炉取暖)。'金帐',非指奢华帐篷,而是对友人居室的美称。'煖',同'暖'。
云荫玉山居:形容其居处环境清幽,如在云遮雾绕的玉山之中。'玉山',常喻品德高尚或风景秀丽之山。
椒叶储名酒:用椒叶包裹储存着好酒。古人除夕有饮椒柏酒(用花椒和柏叶浸泡的酒)以辟邪祈福的习俗。
萍齑荐野蔬:用浮萍做的齑(切碎的腌菜)来佐食野菜。'荐',进献,此处指佐食。此句与上句对仗,写其简朴而富有雅趣的饮食。
夜寒裈犊鼻:'裈',裤子。'犊鼻裈',一种形如牛鼻的短裤,为贫者或劳动者所穿,亦为隐士简朴生活的象征。此处'裈犊鼻'为倒装。
应念马相如:此句为诗人自况。'马相如',指司马相如,西汉著名辞赋家,早年家贫。此处诗人以贫寒时的司马相自比,在除夕夜寒之时,料想友人会思念自己。