在线阅读《送刘允叔还浙东》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
树倒群公尚不飞,先生于此独知几。
杀身无益事成败,闭口不言心是非。
吴渚莼鲈张翰去,鉴湖风月贺章归。
从教血染长安市,一舸清风眠钓矶。
刘允叔:作者友人,生平不详,从诗意看是一位在朝为官后选择归隐的士人。
树倒群公尚不飞:化用成语“树倒猢狲散”,比喻靠山垮台,依附者纷纷离散。此处反用其意,讽刺朝中官员在时局危难时仍不知进退。
知几(jī):预知事物变化的细微征兆,懂得审时度势。《周易·系辞下》:“知几其神乎。”
杀身无益事成败:即使牺牲生命也无助于改变时局(指南宋灭亡)的成败。
闭口不言心是非:虽然闭口不谈时事,但心中自有是非曲直的判断。
吴渚莼鲈张翰去:用西晋张翰的典故。张翰在洛阳为官,见秋风起,思念故乡吴中的莼菜羹和鲈鱼脍,遂辞官归隐。渚,水边。
鉴湖风月贺章归:用唐代诗人贺知章的典故。贺知章晚年辞官归隐故乡越州(今浙江绍兴)鉴湖,自号“四明狂客”。
从教:任凭,即使。
血染长安市:长安代指都城(南宋为临安),暗指元军攻破临安后的惨状,也可能指朝中政治斗争的残酷。
一舸(gě)清风:驾一叶扁舟,沐浴清风。舸,船。
眠钓矶:在钓鱼的石滩上安然入睡。矶,水边突出的岩石。