在线阅读《姑苏送王武冈不值访汪仲冕席上口占》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
严城夜出鼓鼕鼕,画鹢三更不见踪。
何必披云寻乐广,真成避雨识茅容。
藓花似雪玲珑白,腊酒如春琥珀浓。
若使世间无我辈,老夫何处不穷冬。
姑苏:今江苏苏州。
王武冈:人名,作者友人,生平不详。
不值:没有遇到。
汪仲冕:人名,作者友人,生平不详。
口占:即兴作诗,随口吟成。
严城:戒备森严的城池。
鼓鼕鼕:形容更鼓敲响的声音。
画鹢:船头绘有鹢鸟图案的船,代指船只。鹢,一种水鸟。
披云寻乐广:典故。乐广,西晋名士,以善清谈、风姿俊朗著称。《世说新语·赏誉》载,卫瓘见乐广,奇之,曰:“此人之水镜也,见之莹然,若披云雾而睹青天。”此处反用其意,意指不必刻意去寻访高人。
避雨识茅容:典故。茅容,东汉名士。《后汉书·郭太传》载,郭太(林宗)曾于途中遇雨,避于树下,众人皆蹲踞,唯茅容危坐愈恭。郭太见而异之,遂与交谈,知其贤能。此处指偶然相遇而结识贤士。
藓花:苔藓的花,此处可能指冬日凝结的霜花或冰凌。
玲珑:明澈、精巧的样子。
腊酒:腊月酿造的酒。
琥珀浓:形容酒色如琥珀般晶莹浓稠。
我辈:我们这类人,指志趣相投的文人雅士。
老夫:作者自称。
穷冬:深冬,严冬。