《姑苏送王武冈不值访汪仲冕席上口占》宋 · 刘过

在线阅读《姑苏送王武冈不值访汪仲冕席上口占》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘过

严城夜出鼓鼕鼕,画鹢三更不见踪。

何必披云寻乐广,真成避雨识茅容。

藓花似雪玲珑白,腊酒如春琥珀浓。

若使世间无我辈,老夫何处不穷冬。

七言律诗人生感慨冬景友情酬赠叙事

注释

姑苏:今江苏苏州。

王武冈:人名,作者友人,生平不详。

不值:没有遇到。

汪仲冕:人名,作者友人,生平不详。

口占:即兴作诗,随口吟成。

严城:戒备森严的城池。

鼓鼕鼕:形容更鼓敲响的声音。

画鹢:船头绘有鹢鸟图案的船,代指船只。鹢,一种水鸟。

披云寻乐广:典故。乐广,西晋名士,以善清谈、风姿俊朗著称。《世说新语·赏誉》载,卫瓘见乐广,奇之,曰:“此人之水镜也,见之莹然,若披云雾而睹青天。”此处反用其意,意指不必刻意去寻访高人。

避雨识茅容:典故。茅容,东汉名士。《后汉书·郭太传》载,郭太(林宗)曾于途中遇雨,避于树下,众人皆蹲踞,唯茅容危坐愈恭。郭太见而异之,遂与交谈,知其贤能。此处指偶然相遇而结识贤士。

藓花:苔藓的花,此处可能指冬日凝结的霜花或冰凌。

玲珑:明澈、精巧的样子。

腊酒:腊月酿造的酒。

琥珀浓:形容酒色如琥珀般晶莹浓稠。

我辈:我们这类人,指志趣相投的文人雅士。

老夫:作者自称。

穷冬:深冬,严冬。

译文

戒备森严的姑苏城夜晚传出咚咚的更鼓声,三更天了,那绘着鹢鸟的船儿仍不见踪影(指未遇到王武冈)。 何必像古人那样拨开云雾去寻访乐广那样的名士呢?我这次倒真像郭太避雨而结识茅容一样,偶然间拜访了汪仲冕。 苔藓上的冰花像雪一样晶莹洁白,腊月酿的酒如春天般温暖,色泽如琥珀般浓醇。 倘若这世间没有我们这些志趣相投的人,我这个老头子,无论走到哪里,不都像是在过严酷的寒冬吗?

赏析

此诗为南宋江湖派诗人刘过的即兴之作,记录了一次访友不遇却另得佳会的经历,展现了诗人洒脱不羁的性情和深厚的友情。首联以“严城夜鼓”、“画鹢无踪”点明时间、地点和事件起因,营造出冬夜清冷、寻人不遇的怅惘氛围。颔联巧妙连用“乐广”、“茅容”两个典故,将原本的“不值”(不遇)转化为“识”(结识)的欣然,体现了诗人随缘自适、豁达开朗的人生态度,用典贴切而富有新意。颈联转写席间所见所饮,“藓花似雪”状冬景之清寒,“腊酒如春”写友情之温暖,色彩(白与琥珀色)与触感(寒与暖)对比鲜明,意象精巧,对仗工整,既是对眼前实景的描绘,也暗喻了主客间真挚的情谊足以驱散冬寒。尾联直抒胸臆,以假设和反问作结,将“我辈”知交的存在,提升为抵御人生“穷冬”的精神慰藉,情感真挚而深沉,升华了全诗主题。全诗语言流畅自然,用典精当,情感起伏有致,从失落到欣然再到感慨,充分体现了江湖诗人重交游、尚真情的创作特点。

创作背景

此诗创作于南宋时期,具体年份不详。作者刘过(1154—1206),字改之,号龙洲道人,吉州太和(今江西泰和)人。一生力主抗金,曾多次上书朝廷陈述恢复方略,然屡试不第,布衣终身,流落江湖,依人作客,与陆游、辛弃疾、陈亮等爱国志士交厚,是著名的江湖派诗人,词风豪放,诗亦纵横捭阖。诗题交代了创作缘起:诗人在姑苏(苏州)本想送别友人王武冈,但未能遇到(“不值”),于是转而拜访了另一位友人汪仲冕,并在其宴席上即兴口占了这首诗。这反映了南宋江湖文人漂泊四方、以文会友的典型生活状态。