在线阅读《舟中偶作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
日日拖舟上碧溪,寒滩水浅草离离。
尺书雁断岁行尽,五两风轻帆去迟。
白鹭导吾如有志,丹枫愁客亦何为。
关头要趁梅花约,更著宽程五日期。
拖舟:牵引船只,指逆水行舟。
碧溪:清澈碧绿的溪流。
离离:形容草木茂盛的样子。
尺书:书信。古时书信长约一尺,故称。
雁断:音信断绝。古有鸿雁传书之说。
岁行尽:一年将尽。
五两:古代测风器,用鸡毛五两(或八两)系于高竿顶上,用以观测风向、风力。此处代指风。
白鹭:一种水鸟,常被视为高洁、闲适的象征。
导吾:引导我。
丹枫:经霜变红的枫叶。
愁客:使客居之人发愁。
关头:关键的时刻或地点,此处可能指行程中的重要节点或约定地点。
梅花约:与梅花相关的约定,可能指赏梅之约,或借梅花指代高洁的友人。
宽程:宽裕的行程时间。
五日期:五天的期限。