《舟中》宋 · 刘过

在线阅读《舟中》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘过

下水南风未觉难,我舟不动稳如山。

东西日月寻常事,变化烟云顷刻间。

沙鸟似惊皆退避,林峦如画亦浑閒。

归期只欲长安近,屈指何时到北关。

七言律诗中原人生感慨写景含蓄

注释

下水:顺流而下。

南风:从南面吹来的风。古人认为南风助航,故有“南风之薰兮”的说法。

未觉难:不觉得困难。

我舟不动稳如山:形容船在顺风顺水中极其平稳,仿佛山岳般静止不动。

东西日月:指太阳东升西落,月亮盈亏圆缺,比喻时光流逝。

寻常事:平常的事情。

变化烟云:比喻世事如烟云般变幻莫测。

顷刻间:极短的时间。

沙鸟:栖息在沙滩或沙洲上的水鸟。

退避:因受惊而飞走躲避。

林峦:树林和山峦。

浑閒:浑然闲适,形容景色宁静安详。

归期:返回的日期。

长安:此处借指京城或目的地。

屈指:弯着手指头计算。

北关:北方的关隘,指目的地或归途中的关卡。

译文

乘着南风顺流而下,并不觉得艰难,我的船安稳得如同山岳般纹丝不动。日月东升西落本是寻常景象,世事变幻却如烟云般转瞬即逝。沙滩上的水鸟似乎受了惊吓纷纷飞走,而如画般的山林却显得格外宁静安闲。归心似箭只盼着离京城更近一些,掰着手指计算,何时才能抵达北方的关隘。

赏析

这是一首行旅舟中所作的七言律诗,通过描绘舟行江上的所见所感,抒发了旅人复杂的心绪。首联以“下水南风”点明行程顺利,以“稳如山”的夸张比喻,反衬出内心的安定与从容,为全诗奠定了基调。颔联由眼前景转入对时空与世事的哲思,“东西日月”与“变化烟云”形成对比,前者恒常,后者瞬变,流露出对人生无常的淡淡感慨,意境开阔。颈联转回写景,“沙鸟惊退”是动景,暗含行程对自然的惊扰;“林峦浑閒”是静景,以自然之静反观诗人心境之闲,动静相生,画面感极强。尾联笔锋一转,直抒胸臆,“归期”、“屈指”等词生动刻画出旅人归心似箭、计算行程的急切心理,与前面“稳如山”、“浑閒”的从容形成微妙张力,揭示了漂泊者对目的地的向往与对前路未知的些许焦虑。全诗语言平实流畅,写景、抒情、说理结合自然,在描绘舟行安稳、景色如画的同时,巧妙嵌入了对时间、世事的感悟以及对归程的期盼,情感层次丰富,体现了古代行旅诗常见的艺术特色。

创作背景

此诗作者不详,从内容判断,应为一位古代文人在乘船旅行途中所作。诗中提及“长安”、“北关”,暗示此行目的地可能在北方,或与赴任、归乡、游历有关。古代交通不便,水路是重要的出行方式,舟行途中见景生情、感怀抒志是文人创作的常见题材。此诗捕捉了舟中观景的独特视角和旅人的典型心境,反映了古人行旅生活的真实片段。其具体创作年代和背景已不可考,属于传世的文人行旅诗作。