在线阅读《次张昌化合溪新亭韵 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
燕尾溪流上下分,中馀里许地翻平。
林疏邑屋高低见,水涨舫船来往轻。
坡老已仙谁杰作,诗人为县得重评。
唐山见说双溪馆,今见双溪亭又成。
次韵:按照原诗的韵脚和用韵次序作诗,也称“步韵”。
张昌化:人名,生平不详,应为王十朋友人,时任昌化县令。
合溪新亭:位于昌化县(今浙江临安昌化镇)合溪畔新建的亭子。
燕尾溪流:形容溪流分叉,形如燕尾。
里许:一里左右。许,表示约数。
翻平:反而变得平坦。翻,通“反”。
邑屋:城邑中的房屋。邑,指县城。
舫船:泛指船只。舫,有舱室的船。
坡老:指北宋大文豪苏轼(号东坡居士),已仙逝。
已仙:已经仙逝,婉指去世。
诗人为县:指张昌化作为诗人担任县令。
重评:重新获得好评或评价。
唐山:此处应指昌化县境内的山,或为特指地名。
双溪馆:历史上曾有的一座馆舍。双溪,指两条溪流汇合之处。
双溪亭:新建的亭子,即题目中的“合溪新亭”。