在线阅读《同曹元章游新安寺》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
畏暑倦杯酌,修廊散步行。
寺深藏古意,蝉老带秋声。
去就诸缘薄,穷通一念轻。
更寻水清处,为我濯尘缨。
同曹元章:与曹元章一同。曹元章,生平不详,当为刘过友人。
新安寺:寺名,具体地点不详,或为江南某地寺院。
畏暑:害怕暑热。
倦杯酌:厌倦了饮酒。杯酌,指饮酒。
修廊:长廊。修,长。
寺深:寺院幽深。
古意:古朴的意趣,幽远的情致。
蝉老:蝉声显出老态,指夏末秋初,蝉鸣已近尾声,声音不如盛夏时嘹亮。
秋声:秋天自然界的声音,此处特指蝉鸣中透出的秋意。
去就:指仕途上的进退、去留。
诸缘:佛教语,指各种因缘、尘缘,此处泛指世俗的牵绊与际遇。
薄:淡薄,看轻。
穷通:困窘与显达,指人生的顺逆境遇。
一念轻:一个念头就将其看轻了,意指超脱。
水清处:清澈的水源。
濯尘缨:洗涤沾满尘土的帽带。语出《楚辞·渔父》:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨。”后用以比喻超脱尘俗,保持高洁。濯,洗涤。缨,系冠的带子。