在线阅读《同郭殿帅游凤山寺探桃李》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
廉纤小雨久于梅,喜得晴新亦快哉。
五色波光丽鳷鹊,十分云气近蓬莱。
旌旗侧畔宫墙转,戈戟丛中武库回。
走马看花生怕晚,果然桃李一山开。
廉纤:细微、纤细的样子,形容小雨。
久于梅:比梅雨季节的雨还要绵长。
快哉:畅快、痛快。
五色波光:形容阳光照耀下水面泛起的绚丽光彩。
鳷鹊:汉代宫观名,汉武帝建元年间建于长安甘泉宫外。此处借指凤山寺附近壮丽的楼观或泛指美景。
蓬莱:传说中的海上仙山。此处形容凤山寺周围云雾缭绕,宛如仙境。
旌旗:旗帜的总称,此处指郭殿帅的仪仗。
戈戟:古代兵器,戈和戟。此处代指护卫的兵器仪仗或武备场所。
武库:储藏兵器的仓库。也可能指代军事重地或郭殿帅的府署。
走马看花:原形容事情如意,心境愉快。后多指大略地观察一下。此处取其本意,指骑马赏花,匆匆游览。
生怕:非常害怕,唯恐。