在线阅读《代寿韩平原 其五》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
宇宙之间物物春,戚疏曾不间陶钧。
裔分裴皞东西眷,谊笃嗣宗南北邻。
中令诸孙难遍识,栖筠俗子老堪亲。
试捐内举拘挛迹,无异平原十九人。
代寿:代替他人作祝寿诗。
韩平原:指南宋权臣韩侂胄,因其曾封平原郡王,故称。
戚疏:亲近与疏远。
间:间隔,区别对待。
陶钧:制陶器所用的转轮,比喻对事物的控制、调节,此处指韩侂胄的权柄或治理天下的能力。
裔分裴皞:指家族后裔像唐代裴皞家族一样昌盛。裴皞,唐末五代时人,家族显赫,其子侄多居高位。
东西眷:指家族分支遍布各地。
谊笃嗣宗:情谊深厚如魏晋名士阮籍(字嗣宗)与邻里。典出《晋书·阮籍传》,阮籍不拘礼法,与邻居酒家妇及当垆沽酒者皆能友善相处。
南北邻:指南北的邻居,喻指交往广泛,不论远近。
中令:中书令的简称,唐代宰相之职。此处“中令诸孙”或指韩侂胄家族子孙繁盛,如同唐代显宦之后。
栖筠:唐代名臣李栖筠,其子李吉甫、孙李德裕皆为名相。此处“栖筠俗子”是作者自谦之词,将自己比作李栖筠家族中平凡的后辈。
老堪亲:年纪虽老但仍值得亲近。
捐:抛弃,放弃。
内举拘挛迹:指举荐人才时打破亲疏、门第等拘束和常规。内举,举荐自己亲近的人。拘挛,拘束,束缚。
平原十九人:战国时赵国平原君赵胜有门客数千,在邯郸被围时,欲选二十名文武兼备者赴楚求援,仅得十九人,后毛遂自荐凑足二十人,终成功。此处以平原君比韩侂胄,赞其门下人才济济。