在线阅读《长干寺用荆公韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
萦纡一径试幽寻,花竹禅房未是深。
野水不波清欲冻,崇冈有竹翠成阴。
琵琶昵昵怨儿语,兰桂温温和水沈。
诗句欲追前辈后,谁呼粉黛污清吟。
长干寺:古寺名,位于金陵(今南京)长干里,是著名的佛教寺院和游览胜地。
荆公:指北宋政治家、文学家王安石,因其封荆国公,世称王荆公。
萦纡:盘旋环绕,形容山路曲折。
幽寻:探寻幽静之处。
禅房:僧人参禅打坐的房舍,泛指寺院。
未是深:还不是最幽深之处。
野水:郊野的溪流或池塘。
不波:水面平静无波。
清欲冻:形容水色清澈,仿佛要凝结成冰。
崇冈:高冈。
翠成阴:翠竹茂密,形成一片绿荫。
昵昵:形容声音轻柔细密。
怨儿语:像小儿女幽怨的私语。此处形容琵琶声。
兰桂:兰花和桂花,均为芳香植物。
温温:温和、柔和的样子。
和:混合、调和。
水沈:即水沉香,一种名贵的香料,香气沉静悠远。
诗句欲追前辈后:指自己的诗作想要追随前辈(王安石)的足迹。
粉黛:本指女子的化妆品,引申指代女色或浮艳的文风。
污清吟:玷污了清雅的诗吟。