《闻杜宇》宋 · 刘过

在线阅读《闻杜宇》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘过

杜宇几声烟霭外,相思只在蜀山阴。

閒愁不共花飞尽,赢得伤春一片心。

七言绝句人生感慨写景凄美含蓄

注释

杜宇:古蜀国国王,号望帝,传说死后魂魄化为杜鹃鸟,啼声悲切,常用来寄托哀思或乡愁。

烟霭:云雾,暮霭。

蜀山阴:蜀山的南面。山南水北为阳,山北水南为阴。此处泛指蜀地,暗用望帝杜宇的典故。

閒愁:无端无谓的忧愁。閒,同“闲”。

赢得:落得,剩得。

伤春:因春天逝去或春景美好而引发的感伤情绪。

译文

几声杜鹃的啼鸣,从远处的云雾之外传来,我的思念啊,只萦绕在那蜀山的南麓。这无端的愁绪,并未随着春花一同飞尽消散,到头来,只落得一片为春光逝去而感伤的心。

赏析

这是一首含蓄隽永的伤春怀远之作。诗以“闻杜宇”起兴,杜鹃啼声本就蕴含悲苦、思归之意,开篇即将读者带入一片迷蒙哀婉的意境之中。次句“相思只在蜀山阴”,点明愁思所系之地,巧妙化用望帝杜宇的典故,使相思之情与历史传说、特定地域(蜀地)紧密相连,情感厚重而具体。后两句转写自身心境,“閒愁不共花飞尽”,以春花凋零反衬愁绪的绵长顽固,构思新颖;“赢得伤春一片心”则直抒胸臆,一个“赢”字,看似主动获取,实则是无奈承受,充满了自嘲与苦涩,将春残时节那种挥之不去、愈积愈浓的伤感表达得淋漓尽致。全诗语言清丽,意境深远,借物抒情,典故运用自然无痕,充分体现了古典诗歌含蓄蕴藉之美。

创作背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容和风格判断,当为文人模仿民歌或乐府风格创作的思乡怀人之作。诗中运用了古蜀国望帝杜宇化为杜鹃的典故,这一意象在唐宋诗词中常被用来表达哀怨、思归或亡国之痛。作者可能是一位客居他乡的游子,在暮春时节听到杜鹃啼叫,触发了对故乡或故人的深切思念,因而写下此诗。作品传承了古代诗歌借景抒情、托物言志的传统,情感真挚动人。