在线阅读《过无锡见李元德祭酒 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
恋树栖禽暖不飞,不如弓缴有危机。
季鹰若悟莼鲈好,应悔江东不蚤归。
过无锡:经过无锡。无锡,今江苏省无锡市。
李元德祭酒:李元德,人名,生平不详。祭酒,古代学官名,国子监的主管官员。
恋树栖禽:依恋树木、栖息不飞的鸟儿。比喻贪恋安逸、不思进取或不愿离开舒适区的人。
弓缴(zhuó):弓箭和系在箭上的丝绳,泛指射猎的工具。这里代指猎人的威胁。
危机:潜伏的危险。
季鹰:西晋文学家张翰,字季鹰,吴郡(今江苏苏州)人。
莼鲈:莼菜羹和鲈鱼脍。典出《晋书·张翰传》:张翰在洛阳为官,因见秋风起,思念故乡吴中的莼菜羹、鲈鱼脍,遂辞官归乡。后以“莼鲈之思”比喻思乡之情或归隐之志。
江东:长江下游南岸地区,古称江东,此处指张翰的故乡吴地。
蚤归:早早归来。蚤,通“早”。