注释
越州:古地名,今浙江绍兴一带。
能仁寺:越州境内的一座寺庙。
流年:指如水般流逝的光阴、年华。
飞梭:织布时快速穿行的梭子,比喻时间流逝极快。
头颅:代指自己,此处有自嘲年华老去之意。
奈老何:对衰老无可奈何。
狼籍:同“狼藉”,散乱、零落的样子。
竹鸡:一种鸟,形似鹧鸪,喜居竹林,其啼声在古人诗中常与雨、春景关联。
译文
光阴流逝快如飞梭,转眼即逝,面对镜中这日渐衰老的容颜,我又能有什么办法呢?
地上落花零乱,但春天的生机并未真正老去;竹林深处传来竹鸡的啼鸣,那声音响起的地方,正下着淅淅沥沥的春雨。
赏析
此诗为南宋江湖派诗人刘过题于越州能仁寺壁上的作品,短短四句,将时光易逝的感慨与自然永续的哲思巧妙结合,意境深远。前两句直抒胸臆,以“飞梭”喻流年,形象贴切,充满动感;“如此头颅”的自指,带有几分诙谐与无奈,生动传达出诗人对年华老去的敏锐感知与无力感。后两句笔锋一转,由个人感伤转向对自然景物的观察:春花虽落,狼藉满地,但“春不老”,春天生生不息的力量并未消减;竹鸡啼叫,雨声淅沥,更添山林幽静与生机。这后两句以景结情,在衰败(落花)中见新生(春不老、雨声),在寂静(古寺)中闻声响(啼声、雨声),形成了强烈的艺术张力,既冲淡了前文的愁绪,又升华了诗的境界,体现了诗人于顿悟中获得的超脱与达观。全诗语言简练,对比鲜明,由情入景,理趣盎然,是宋代哲理小诗中的佳作。
创作背景
刘过(1154—1206),字改之,号龙洲道人,吉州太和(今江西泰和)人,南宋著名文学家。他一生力主抗金,曾多次上书朝廷陈述恢复方略,然屡试不第,布衣终身,流落江湖,与陆游、辛弃疾、陈亮等爱国志士交游唱和。其诗词多抒发抗金抱负与怀才不遇的愤懑,风格豪放激越,属于辛派词人的重要成员。此诗具体创作年份不详,当为其漫游江南,途经越州(绍兴)能仁寺时有感而作,题写于寺壁之上。南宋时期,题壁诗是文人交流、抒发即时感触的常见形式。此诗在感慨个人身世的同时,也透露出时代动荡中文人漂泊无依的普遍心境。