在线阅读《洞仙歌》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
细风轻雾,锁山城清晓。
冷蕊疏枝为谁好。
对斜桥孤驿,流水溅溅,无限意,清影徘徊自照。
何郎空立马,恼乱馀香,绮思凭花更娟妙。
肠断处,天涯路远音稀,行人怨、角声吹老。
叹客里经春又三年,向月地云阶,负伊多少。
洞仙歌:词牌名,原为唐教坊曲,后用为词调。
锁:笼罩、封闭之意。
冷蕊疏枝:指梅花。冷蕊,指寒梅的花蕊;疏枝,指梅花稀疏的枝条。
斜桥孤驿:倾斜的小桥,孤零零的驿站。点明羁旅环境。
溅溅(jiān jiān):流水声。
清影徘徊自照:梅花的清瘦身影在水边摇曳,顾影自怜。
何郎:此处借指多情的男子或词人自指。典出三国魏何晏,面白如傅粉,后常以“何郎”代指美男子或情郎。
立马:驻马。
恼乱馀香:被残留的花香撩拨得心绪烦乱。
绮思:华美的思绪,指情思。
娟妙:秀丽美妙。
角声:画角之声,古代军中或城楼报时、警世的乐器声,常寓悲凉之意。
吹老:角声呜咽,仿佛将时光吹老,使人感到岁月流逝的悲凉。
客里:客居他乡。
经春又三年:度过了春天,又是三年。极言漂泊之久。
月地云阶:指月中仙境,或泛指清幽美好的地方。此处或指与伊人曾经相约、相会的美好之地。
负伊多少:辜负了她多少(情意)。伊,她。