注释
蔌蔌:花落的声音或样子
清姝:清秀美丽
水沈:即沉香,名贵香料
鸳帐:绣有鸳鸯图案的帐幔
燕钗:燕子形状的发钗
斜亸:斜斜下垂的样子
浓香:指用荼酿制的酒香
译文
花瓣簌簌飘落已尽,却依然能看到这般清秀美丽。如沉香为骨白玉为肤,勉强留住了些许春光。
鸳鸯帐中巧藏翠色帷幔,燕形发钗斜插在纤细枝头。不要再追忆往昔旧事,且为这浓郁酒香沉醉一场。
赏析
这首词以细腻笔触描绘春末景象,通过'落红都尽'与'清姝'依然的对比,展现对美好事物易逝的惋惜。'水沈为骨玉为肤'运用通感手法,将视觉、嗅觉、触觉融合,塑造高洁意象。下阕转入室内场景,'鸳帐''燕钗'等意象暗含相思之情,最后以'且为浓香一醉'作结,体现词人试图借酒忘却往事的豁达心境。全词语言清丽,意境深远,在婉约中见洒脱。
创作背景
此词作于南宋时期,是王炎写给友人继韩的酬赠之作。当时词人用荼(一种香草)酿酒,饮尽后有感而发创作此词。南宋文人雅士常有以花草酿酒的风雅习俗,王炎借此表达对春光易逝的感慨和及时行乐的人生态度。