注释
和经父寄张绩:和诗,酬答经父寄给张绩的诗作。经父、张绩均为作者友人。
枭鸱:猫头鹰,喻指奸邪小人。
凤凰:祥瑞之鸟,喻指贤能之士。
斩马凭孤剑:化用汉朱云请尚方斩马剑故事,喻刚直不阿。
摧车避太行:喻畏惧艰难险阻。太行山以险峻著称。
折腰:弯腰行礼,喻屈身事人。
垂翅:鸟翼下垂,喻失意受挫。
长揖:拱手高举行礼,喻辞官归隐。
物外乡:尘世之外的逍遥境界。
译文
放纵猫头鹰啄食凤凰,天意如此实在难以揣详。
只知凭借孤剑斩断马首,岂因太行险峻就回避车辆。
得势者屈身仍居下位,失意者垂翼合该南翔。
不如向尘世长揖告别,一同逍遥终老物外仙乡。
赏析
本诗以犀利的比喻和刚劲的笔触,抒发了对朝政昏暗、贤愚颠倒的愤懑。首联以'枭鸱啄凤凰'的惊心意象揭露小人得志、贤士遭殃的现实;颔联用'斩马剑'与'避太行'的强烈对比,彰显刚直不阿的气节;颈联通过'折腰下列'与'垂翅南翔'的对照,揭示官场得失的虚幻;尾联以'长揖尘埃去'的决绝姿态,表达超脱尘网、追寻逍遥的高洁志趣。全诗骨力遒劲,用典精当,在沉郁顿挫中见飘逸超迈之气。
创作背景
此诗作于北宋后期,当时新旧党争激烈,朝政动荡。孔平仲作为'旧党'人物,对王安石变法持批评态度,诗中'枭鸱啄凤凰'暗喻新政派排挤保守派贤臣。作者借酬和友人诗作之机,抒发对政治黑暗的忧愤和归隐避祸的意向,体现了北宋士大夫在党争中的典型心态。