《南歌子》宋 · 万俟咏

在线阅读《南歌子》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


万俟咏

梅夏暗丝雨,麦秋扇浪风。

香芦结黍趁天中。

五日凄凉今古、与谁同。

人生感慨写景凄凉含蓄夏景

注释

梅夏:梅子成熟的夏季,指农历四月

暗丝雨:细雨如丝,天色昏暗的雨景

麦秋:麦子成熟的季节,指农历四月

扇浪风:吹动麦浪的微风

香芦:芳香的芦苇

结黍:包制粽子

天中:端午节的别称,因在五月五日,正值仲夏

五日:指五月初五端午节

译文

梅子黄时的夏季飘着细密如丝的雨,麦子成熟季节清风吹动着层层麦浪。芳香的芦苇叶包裹着黍米粽子,正是端午时节的景象。这五月初五的凄凉心境,从古到今有谁能够与我相同?

赏析

这首《南歌子》以端午时节为背景,通过细腻的景物描写抒发孤寂情怀。前两句'梅夏暗丝雨,麦秋扇浪风'运用工整对仗,描绘出初夏特有的自然景象,'暗'字既写雨丝细密天色昏暗,又暗含心情的阴郁。'香芦结黍趁天中'点明端午习俗,'趁'字生动表现人们顺应节令的忙碌。末句'五日凄凉今古、与谁同'陡然转折,将眼前热闹的节日景象与内心的孤寂形成强烈对比,'今古'二字拓展时间维度,深化了孤独感的永恒性。全词语言凝练,意境深远,在有限的篇幅内展现了丰富的情感层次。

创作背景

此词创作于欧阳修晚年时期。欧阳修(1007-1072)是北宋著名文学家、政治家,'唐宋八大家'之一。他在仕途上屡经起伏,晚年对政治感到厌倦,更加注重内心世界的表达。这首词可能作于其被贬谪或独处他乡的端午时节,借传统节日抒发人生感慨,体现了文人词深沉内敛的特点。