注释
穷巷:偏僻简陋的小巷
庭梧:庭院中的梧桐树
逼砌:靠近台阶。蛩:蟋蟀
蓑笠:蓑衣和斗笠,渔夫装束
萧飒:形容风雨声
不暂阑:不曾短暂停歇
荻浦:长满芦荻的水边
苦吟者:指刻苦作诗的诗人自己
译文
秋雨飘洒在偏僻的巷弄,青苔深厚落叶铺满路途。寒气随雨送入客馆,雨滴敲打庭前梧桐惊扰清梦。
阶前蟋蟀声被雨打断,竹影透过窗户更显孤清。遥想渔翁的闲情逸致,披着蓑衣斗笠逍遥江湖。
整日雨声萧瑟凄凉,伴着风声从不间断。竹窗下秋睡正香甜,芦荻水边夜渔却感寒凉。
地处偏僻青苔易生,树林稀疏鸟儿难觅宿处。谁能理解苦吟诗人的心境,独坐灯下听雨到更残。
赏析
这首诗以秋雨为线索,通过细腻的景物描写展现深秋的寂寥意境。前四句写雨景,'苔深落叶铺'勾勒出荒凉景象;'滴梦在庭梧'将雨声拟人化,赋予诗意。中间四句由近及远,'蛩声断''竹影孤'烘托孤独,转而向往渔翁的逍遥。后四句直抒胸臆,'竹窗秋睡美'与'荻浦夜渔寒'形成对比,最后'坐听一灯残'将诗人苦吟形象刻画入微。全诗语言凝练,意境深远,体现了陆游晚期诗歌沉郁顿挫的风格。
创作背景
此诗创作于陆游晚年闲居山阴时期。当时诗人已年迈,目睹国家衰败而无力回天,只能寄情山水。秋雨的萧瑟触发了诗人对人生际遇的感慨,通过描写秋雨中的种种景象,抒发怀才不遇的苦闷和对隐逸生活的向往。