注释
洛下:指洛阳一带
女郎歌:唐代流行于洛阳地区的民间歌谣
皎洁:洁白明亮的样子
况乃:何况,况且
沈吟:沉思吟咏,迟疑不决
容华:美丽的容貌
消歇:消逝停歇
绛衣:深红色的衣服
披拂:飘动、拂动的样子
盈盈:清澈晶莹的样子
译文
洁白如玉的容颜胜过白雪,更何况是在当年面对清风明月的时光。
沉思低吟却不敢怨恨春风,只能暗自叹息美丽容颜在悄悄消逝。
深红衣襟在露水中轻轻飘动,淡淡胭脂如一朵轻盈的花。
只恨红颜美貌难以长久保留,不要埋怨春风说是它薄情。
赏析
这首诗以红裳女子的口吻,抒发了对青春易逝、红颜易老的深切感慨。前四句通过'皎洁玉颜'与'白雪'的对比,突出女子昔日容颜之美,而后笔锋一转,表达对容颜消逝的无奈。后四句以'绛衣''胭脂'等意象,描绘女子装扮之美,却以'自恨红颜留不住'作结,深化了时光无情的主题。全诗语言清丽婉转,情感真挚动人,运用比兴手法,将自然界的春风与人生的青春相联系,体现了唐代民间歌谣的艺术特色。
创作背景
《洛下女郎歌》是唐代流行于洛阳地区的民间歌谣集,收录了多首反映女子情感生活的诗歌。'红裳人'是其中著名的一首,创作于中晚唐时期。当时洛阳作为东都,文化繁荣,民间歌舞盛行,这类作品多由歌妓演唱,反映了唐代女性对爱情和人生的思考。该诗通过《才调集》《万首唐人绝句》等文献得以流传。