在线阅读《李万州挽诗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
公今南面乐,我自涕滂沱。
十载还乡社,三君逐逝波。
乐郊荒水槛,巢室閟烟萝。
前辈风流尽,吾生奈老何。
南面乐:指逝者已登仙界,面南而乐。南面,古代以面向南为尊位
涕滂沱:形容泪水如雨般倾泻而下,极言悲痛之深
十载还乡社:指作者与李万州相交十年,曾一同参与乡社活动
三君逐逝波:三位君子相继离世,如流水般消逝。三君可能指与作者交好的三位友人
乐郊:曾经欢乐的郊野之地
水槛:水边的栏杆或亭台
巢室:指简陋的居室,暗喻隐居之所
閟烟萝:被烟雾和萝蔓遮蔽,形容荒凉寂静
风流:指前辈的风采气度