《浣溪沙 其一 春夜》唐 · 韩偓

在线阅读《浣溪沙 其一 春夜》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


韩偓

拢鬓新收玉步摇,背灯初解绣裙腰,枕寒衾冷异香焦。

深院不关春寂寂,落花和雨夜迢迢,恨情残醉却无聊。

人生感慨写景凄美夜色婉约

注释

拢鬓:整理鬓发

玉步摇:古代女子头饰,上有垂珠,步行则摇动

背灯:背着灯光,暗指夜深人静

异香焦:香料将尽未尽时散发的香气

迢迢:漫长遥远的样子

残醉:酒意将尽未尽的状态

译文

刚刚卸下玉步摇整理着鬓发,在灯影背后解开了绣花裙腰,枕席清冷香料将尽香气缭绕。深深的庭院锁不住春日的寂寥,落花伴着细雨长夜漫漫迢迢,怀着憾意酒醒时分更觉无聊。

赏析

这首词以细腻笔触描绘深闺春夜的孤寂情怀。上片通过'拢鬓''解裙'等动作描写,展现女子夜间的慵懒情态;'枕寒衾冷'以触觉写心境,'异香焦'以嗅觉衬孤寂。下片'深院不关春寂寂'巧妙运用拟人手法,将春日的寂寥人格化;'落花和雨'意象凄美,暗喻青春消逝;末句'恨情残醉却无聊'直抒胸臆,将女子春夜的怅惘与无奈表现得淋漓尽致。全词语言婉约,意境深远,体现了晚唐词风的精工细丽。

创作背景

此词为晚唐诗人韩偓《香奁集》中的代表作。韩偓生活在唐末乱世,其词多写闺情春怨,风格绮丽婉约。《浣溪沙》共三首,此为第一首,创作于作者晚年隐居福建时期,通过女性视角抒写时光流逝、人生无奈的感慨,折射出末世文人的复杂心境。