注释
鞦韆:即秋千,古代清明节的传统游戏
花坞:四周高起中间凹下的花圃
五丝绳:用五色丝线装饰的秋千绳索
瞵:注视,凝视
朱阑:朱红色的栏杆
译文
清明夜雨在池塘边停歇,环绕庭院洁净无尘靠近花圃。
五彩丝绳系着的秋千荡出墙外显得迟缓,用尽力气才得以瞥见邻家园圃。
从秋千下来后娇喘未能平复,斜靠着朱红栏杆久久沉默不语。
沉默中更触动心中思念的愁绪,转头望天长长叹息。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了少女荡秋千后的情态。前四句写景叙事,通过'清明雨''无尘''花坞'等意象营造出清新雅致的春日氛围。'力尽才瞵见邻圃'生动表现了荡秋千的费力与乐趣。后四句转为心理描写,'娇喘未能调''久无语'传神地刻画出少女的娇羞情态,而'转眼看天一长吐'则含蓄地流露出深闺少女的春愁与幽思。全诗语言婉约,意境含蓄,充分体现了晚唐诗歌的细腻风格。
创作背景
此诗为晚唐诗人韩偓所作。韩偓以香艳诗闻名,擅长描写女性生活和情感。唐代清明节有荡秋千的习俗,这首诗正是以这一民俗活动为背景,通过描绘少女荡秋千的情景,含蓄表达深闺女子的幽微心绪。作品反映了唐代社会生活的一个侧面,具有鲜明的时代特色。