《寄远》唐 · 韩偓

在线阅读《寄远》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


韩偓

眉如半月云如鬟,梧桐叶落敲井阑。

孤灯亭亭公署寒,微霜凄凄客衣单。

想美人兮云一端,梦魂悠悠关山难。

空房展转怀悲酸,铜壶漏尽闻金鸾。

七言古诗人生感慨写景凄美含蓄

注释

寄远:寄给远方之人,多指思念远方的亲友或爱人

眉如半月:形容女子眉毛弯曲如新月

云如鬟:形容发髻如云般浓密秀美

井阑:井边的栏杆

亭亭:孤寂直立的样子

公署:官署,官府办公之处

微霜:薄霜

美人:指思念的远方之人,可指友人或爱人

关山难:关山阻隔,路途艰难

展转:翻来覆去,形容心神不宁

铜壶漏尽:古代计时器水滴尽,指天将破晓

金鸾:金属制成的鸾铃,指报晓的铃声

译文

你的眉毛弯弯如新月,发髻如云般秀美,梧桐叶飘落敲打着井栏。 孤灯在官署中寂寥挺立,寒意袭人,薄霜凄冷,客居之衣如此单薄。 思念你啊,在那云端的一端,梦魂悠悠,关山阻隔何其艰难。 空房中辗转反侧满怀悲酸,铜壶滴漏将尽,听见报晓的鸾铃声声。

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了深秋夜间的相思之情。首联通过'眉如半月''云如鬟'的比喻,生动刻画了远方女子的容颜,'梧桐叶落'点明秋意,营造凄清氛围。中间两联以'孤灯''微霜''客衣单'等意象,层层渲染宦游在外的孤寂寒冷。尾联'空房展转''铜壶漏尽',将长夜无眠的相思之苦推向高潮。全诗对仗工整,意境深远,将仕途漂泊与情感思念巧妙结合,体现了晚唐诗歌婉约深沉的风格特色。

创作背景

此诗为杜牧宦游期间所作。杜牧(803-852)字牧之,京兆万年人,晚唐著名诗人。开成二年(837)进士,历任监察御史、黄州、池州、睦州刺史,后官至中书舍人。此诗应作于其在外地为官期间,表达了对远方亲友的深切思念,反映了唐代士人宦游生活的普遍情感体验。