《雨》唐 · 韩偓

在线阅读《雨》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


韩偓

坐来簌簌山风急,山雨随风暗原隰。

树带繁声出竹闻,溪将大点穿篱入。

饷妇寥翘布领寒,牧童拥肿蓑衣湿。

此时高味共谁论,拥鼻吟诗空伫立。

七言律诗人生感慨写景农夫含蓄

注释

坐来:顿时,顷刻间

簌簌:形容风声急促

原隰:广平低湿之地,原指高平之地,隰指低湿之地

繁声:繁杂的雨声

大点:大的雨点

饷妇:给田间送饭的农妇

寥翘:寒冷瑟缩的样子

拥肿:臃肿,指蓑衣被雨淋湿后显得笨重

高味:高雅的情趣

拥鼻:掩鼻吟诵,指雅士吟诗的姿态

译文

顿时山风簌簌吹得急促,山雨随风而至使原野变得昏暗。 竹林传来树木带着繁杂雨声的声响,溪边大雨点穿过篱笆打入院内。 送饭的农妇寒冷得缩着布衣领子,牧童穿着湿透的蓑衣显得臃肿。 此时的高雅情趣能与谁共论,只能掩鼻吟诗独自伫立雨中。

赏析

本诗以细腻的笔触描绘山雨骤至的生动场景。前四句通过'簌簌''繁声''大点'等听觉视觉描写,展现雨势的急促猛烈;后四句转向人物描写,'饷妇''牧童'的细节刻画体现了对民生疾苦的关怀。尾联'拥鼻吟诗空伫立',在写景中融入抒情,表达了诗人孤高雅致、无人共赏的寂寞心境。全诗语言凝练,意象生动,既有对自然景观的精准捕捉,又蕴含深沉的人生感慨,体现了宋诗理趣与情景交融的艺术特色。

创作背景

王禹偁是北宋初期著名文学家,主张革除五代浮靡文风。此诗作于其贬官外任期间,通过描写山雨景象,既展现了自然界的磅礴气势,也暗含了诗人对仕途坎坷的感慨和对田园生活的向往。王禹偁的诗风平易简淡,对宋代诗歌革新有开创之功。