《再止庙居》唐 · 韩偓

在线阅读《再止庙居》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


韩偓

去值秋风来值春,前时今日共销魂。

颓垣古柏疑山关,高柳鸣鸦似水村。

菜甲未齐初出叶,树阴方合掩重门。

幽深冻馁皆推分,静者还应为讨论。

七言律诗人生感慨写景古迹含蓄

注释

再止:再次停留居住。庙居:寺庙中的居所。

销魂:形容极度悲伤或感慨。

颓垣:倒塌的墙壁。山关:山间的关隘。

菜甲:蔬菜初生的嫩叶。

冻馁:寒冷饥饿。推分:安于本分。

静者:心境宁静之人,指僧人或有道之士。

译文

离去时正值秋风萧瑟,归来时已是春日融融。往昔与今朝同样令人感慨万千。倒塌的墙壁和古老柏树让人疑是山间关隘,高大柳树上乌鸦啼鸣好似水边村落。蔬菜嫩叶还未完全舒展,树荫刚刚合拢掩映着重门。在这幽深之地,寒冷饥饿都安然接受,心境宁静之人还应细细品味这人生哲理。

赏析

本诗以时空对比开篇,通过'秋风'与'春'的意象转换,展现时光流转中的心境变化。中间两联工整对仗,'颓垣古柏'与'高柳鸣鸦'形成荒凉与生机的对比,'菜甲未齐'与'树阴方合'细腻刻画早春景象。尾联由景入理,表达在清幽环境中安贫乐道、静心悟道的人生态度。全诗语言凝练,意境深远,在写景中蕴含哲理,体现了晚唐诗歌向理性思考转变的趋势。

创作背景

此诗创作于晚唐时期,作者韩偓曾任翰林学士,后因政治动荡隐居福建。诗中'庙居'指寺庙中的居所,反映了乱世中文人寄身佛寺、寻求心灵安宁的生活状态。韩偓晚年作品多带有隐逸色彩和哲理思考,此诗正是其晚年心境的真实写照。