在线阅读《锡宴日作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
玉衔花马蹋香街,诏遣追欢绮席开。
中使押从天上去,外人知自日边来。
臣心净比漪涟水,圣泽深于潋滟杯。
才有异恩颁稷契,已将优礼及邹枚。
清商适向梨园降,妙妓新行峡雨回。
不敢通宵离禁直,晚乘残醉入银台。
锡宴:皇帝赐宴。锡,通“赐”。
玉衔:玉制的马嚼子,代指装饰华贵的马匹。
中使:宫廷派出的使者,多指宦官。
日边:指皇帝身边,喻指京城或宫廷。
漪涟:细微的水波。
潋滟:水波荡漾的样子,此处形容酒杯中酒光闪烁。
稷契:稷和契,传说中舜的两位贤臣,后泛指贤能大臣。
邹枚:邹阳和枚乘,西汉著名文人,以文学侍从身份受帝王礼遇。
清商:指清商乐,古代汉族传统音乐。
梨园:唐玄宗时训练宫廷乐舞机构的名称,后泛指戏班。
禁直:在宫廷中值班。直,通“值”。
银台:唐代宫门名,翰林院、学士院均在银台门内。