注释
含桃:樱桃的古称
见惠:受人馈赠的谦辞
寝园:帝王陵墓的园寝,指代宗庙祭祀
凤食:帝王享用的珍馐
三岛:传说中的蓬莱、方丈、瀛洲三仙山
五湖:泛指江南地区
象匕:象牙制作的食匙,指精美餐具
酪浆:乳制品,指北方饮品
蠙珠:珍珠,比喻珍贵之物
金銮:金銮殿,代指皇宫
译文
时节虽然相同但气候差异很大,不知这樱桃是否还能用于宗庙祭祀。
本应作为皇家珍馐供奉仙岛,谁允许莺鸟偷偷衔过五湖。
苦笋恐怕难与象牙食匙相配,酪浆也不再像珍珠般晶莹。
想起往年在金銮殿年年承受赏赐,强忍泪水仰望天空怀念帝都。
赏析
本诗以樱桃为切入点,抒发了作者对故国的深切怀念。通过'时节虽同气候殊'的对比,暗喻时局变迁带来的心理落差。'凤食''三岛'等意象展现往昔的皇家气象,与'莺偷五湖'形成强烈反差。后联以'苦笋''酪浆'等南方风物与记忆中的宫廷生活对比,强化了流落他乡的怅惘。尾联'忍泪看天'直抒胸臆,将个人命运与家国兴亡紧密相连,体现了晚唐士大夫的忠君情怀和历史沧桑感。
创作背景
此诗作于唐末五代时期,韩偓因避朱全忠之乱流寓湖南。当时唐朝已名存实亡,作者借友人馈赠樱桃之事,抒发对故国故君的思念。樱桃在唐代是重要的祭祀贡品,作者见到南方樱桃,自然联想到昔日长安的宫廷生活,触发了深沉的亡国之痛。